Konzept němčina

návrh, koncepce, projekt

Význam Konzept význam

Co v němčině znamená Konzept?

Konzept

formuliertes Gedankengerüst zur Realisierung von etwas Das Konzept konnte leider nicht umgesetzt werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Konzept překlad

Jak z němčiny přeložit Konzept?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Konzept?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Konzept příklady

Jak se v němčině používá Konzept?

Citáty z filmových titulků

Sehen Sie, das Konzept von Künstlern, die sich auf eine freigiebige Gönnerin verlassen, ist mehr oder minder Vergangenheit.
Víte, oni už se umělci závislí na podpoře štědré patronky dneska moc nenosí.
Es geht darum, den Feind aus dem Konzept zu bringen.
Jde o to zmást nepřítele.
Sonst kommen Sie aus dem Konzept.
Změny jsou jen podle vás.
Plötzlich wurde mir klar, dass es sich dabei um dasselbe Konzept handelte.
Ale náhle jsem pochopil, že je to vlastně dvojí mez téže koncepce.
Das Konzept von Anfang und Ende stammt vom Menschen, nicht von der Natur.
To, že existence začíná a končí, je koncepce Člověka, ne Přírody.
Jeder Diebstahl ist anders und einzigartig, klassisch im Konzept.
Všechny krádeže se liší, každá je unikátem, tradičním ve svém pojetí.
Unser Konzept eines begrenzten Krieges fußt darauf, dass Russen genauso denken.
Náš koncept omezené války je založen na obdobné rozumnosti na straně Rusů.
Du bist verwirrender als alles, was mir je begegnete. Du bringst mich aus dem Konzept.
Jsi nejšílenější osoba, jakou jsem v životě poznal.
Damit bringst du mich ausm Konzept.
Harry Deane, uvádíš mě do rozpaků.
Ich kam hierher, weil die Leute, die in meinem Land das Geld verteilen nicht intelligent genug waren, um ein originelles Konzept weiterzuführen.
Jsem tady, protože lidé, kteří přidělují peníze v mě zemi, nebyli dost inteligentní na zcela originální koncepci.
Das Konzept war auch falsch. Oder Sie haben es missverstanden.
Vaše koncepce je asi taky špatná.
Zu berühren, zu fühlen, das Konzept von Luxus zu verstehen.
Dotýkat se, cítit, poznat myšlenku luxusu.
Das Konzept von männlich und weiblich ist universell.
Myšlenka mužského a ženského jsou univerzální konstanty.
Zu primitiv, um das Konzept der Raumfahrt zu begreifen.
Příliš primitivní, aby pochopili pojem vesmírných letů, doktore.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das ist vor allem im Hinblick auf unser Konzept einer Europäischen Union von herausragender Bedeutung, wo wir ein Gleichgewicht zwischen Nation und Europa anstreben.
Toto je obzvláště významné pro naše nazírání na Evropskou unii, kde se snažíme o účinnou rovnováhu mezi státem a Evropou.
Einige Beobachter vermischen das Konzept mit dem Imperialismus; dabei sind die USA der deutliche Beweis, dass ein Hegemon kein offizielles Großreich haben muss.
Někteří pozorovatelé směšují tento koncept s imperialismem; USA však představují jasný důkaz, že hegemon nemusí mít formální impérium.
Das Konzept der Herrschaft durch und für das Volk genießt, genau wie die in der US-Verfassung garantierte Meinungsfreiheit, großen Respekt.
Ve velké úctě je koncepce vlády lidu, prostřednictvím lidu a pro lid, jakož i garance svobody projevu v Ústavě USA.
Die Obama-Administration freilich hat ein neues Konzept eingeführt: zu groß für eine finanzielle Sanierung.
Obamova vláda ale zavedla novou koncepci: ústav příliš velký na finanční restrukturalizaci.
Diese Angst hat dazu geführt, dass das Konzept der Ausbildung zunehmend nur noch mit der Aneignung praktischer Fähigkeiten gleichgesetzt wird.
Tyto obavy vedou ke zúžení konceptu vzdělání na pouhé nabývání praktických dovedností.
Das Konzept des homo economicus, nach dem Menschen rationale Agenten sind, die Entscheidungen auf der Grundlage ihres schmalen Eigeninteresses treffen, prägt das politische und ökonomische Denken seit den 1970er Jahren.
Už od 70. let ovládá politické a ekonomické myšlení koncept homo economicus, který tvrdí, že lidé jsou racionálními aktéry rozhodujícími se na základě úzkých vlastních zájmů.
Das erste Konzept wird durch den ehemaligen Premierminister Vaclav Klaus repräsentiert, das zweite durch den Präsident Vaclav Havel.
První představuje bývalý premiér Václav Klaus, druhé prezident České republiky Václav Havel.
Das Konzept eines Präventivkrieges steht kurz davor, genau den Clash of Civilizations auszulösen, der vor zehn Jahren vorausgesagt wurde und der verhindert werden muss.
Koncepce preventivní války vede k rozpoutání střetu civilizací, jež byl předpovězen již před deseti lety a jemuž je nezbytné zabránit.
Tatsache ist, dass einige ernstzunehmende Einwände gegen das Konzept universaler Menschenrechte sprechen, die deren Verteidiger ernst nehmen müssen - und sei es nur, um sie zu widerlegen.
Faktem je, že proti konceptu univerzálních lidských práv existuje celá řada závažných námitek, jež si jejich zastánci musí otevřeně přiznat, byť jen proto, aby je vyvrátili.
In all diesen Punkten ist das Konzept des Krieges - um eine Äußerung von US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld umzuformulieren - nicht hilfreich.
Ve všech těchto bodech je koncept války - abychom parafrázovali amerického ministra obrany Donalda Rumsfelda - neužitečný.
Das Konzept ist einfach.
Jde o jednoduchou koncepci.
Tatsächlich wird ein gut durchdachtes Konzept der demokratischen Staatsbürgerschaft immer die individuellen Rechte betonen.
Dobře rozvinutá koncepce demokratického občanství bude v podstatě vždy vyzdvihovat práva jednotlivce.
Zweitens gibt es keine Anzeichen, dass die amerikanische Regierung ein Konzept für die Belebung der amerikanischen Wirtschaft hat, oder willens ist, diese Maßnahmen für ein dauerhaft höheres Wirtschaftswachstum umzusetzen.
Zadruhé není patrné, že by americká vláda rozuměla hospodářství své země či měla vůli jej povzbudit k rychlému ekonomickému růstu.
Diese Politik, die aus der Sicht der Israelis großmütig ist, setzt voraus, dass die wirtschaftliche Integration von Arabern und Juden möglich ist, ohne dass das zionistische Konzept von Israel als einem jüdischen Staat geändert werden muss.
Tato politika, která je podle Izraelců benevolentní, předpokládá, že ekonomická integrace Arabů a Židů je možná bez modifikace sionistického pojetí Izraele jakožto židovského státu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...