Planung němčina

plánování

Význam Planung význam

Co v němčině znamená Planung?

Planung

durchdachter Vorgang der zu einer Zeichnung oder Beschreibung eines Vorhaben, im Ergebnis (dem Plan), führt. Die Planungen für das Projekt haben lange gedauert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Planung překlad

Jak z němčiny přeložit Planung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Planung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Planung příklady

Jak se v němčině používá Planung?

Jednoduché věty

Wegen des Regens verschob sich unsere Planung um zwei Wochen.
Kvůli dešti se přesunul plán o dva týdny.

Citáty z filmových titulků

Wo sind die Planung und die Spuren?
Kde máš jaké plánování? Kde máš jaké klíče?
Ist sie nicht noch in Planung?
Ta bomba má existovat jen na papíře.
Und das ist stets Resultat überlegter Planung.
Dokonalost je vždy výsledkem plánování.
Zwei Wochen Planung und eine ganze Nacht für den Raub und was haben wir bekommen?
Dva týdny plánování, celou noc v akci a co z toho?
Es gibt geheime Planung, geheime Atomwaffen, geheime Erinnerungen.
Ano. Máme tajné plánování, atomové tajemství, tajnou paměť.
Ja schon, aber die Planung eines Verbrechens ist noch kein Verbrechen.
To ano, ale plánování zločinu ještě nepředstavuje zločin.
Es ist noch in Planung.
Je to spíš ve fázi plánování.
Ich war zwei Monate für die Planung hier. Du wirst es vier Tage aushalten.
Já tu strávil naší přípravou víc dní, takže tu snad ty 4 dny vydržíš taky.
Die Firma Altra aus Paris verlangt den Verantwortlichen für die Planung.
Firma Altra z Paříže hledá někoho, kdo ví něco o plánech.
Bei genügend Zeit und Planung.
Muselo by být dost času a dobrý plán.
Die Planung übernehme ich.
Plán bude můj.
Das sind 6 Jahre Planung, pass auf.
Tady je devět let plánování.
Hier sind sie: 6 Jahre Planung.
Je tu všechno. Devět let.
Mit zwei Jahren Planung.
Plánuju to už dva roky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Probe aufs Exempel liegt allerdings nicht in der Planung, sondern in der Umsetzung des Abzugs, und der Weg dorthin ist lang und holperig.
Zkouškou se samozřejmě nestane plánování, ale realizace stažení - a cesta je dlouhá a hrbolatá.
Daher sollte man die Dezentralisierung des Landes in die Planung mit einbeziehen und die Beteiligung des Privatsektors am Wiederaufbau unterstreichen.
Autoři plánu obnovy země by měli využít decentralizovanosti země a zapojit do rekonstrukce soukromý sektor.
Fördermittel und Planung müssen koordiniert werden und man muss sich des Einverständnisses der Nachbarstaaten Afghanistans versichern.
Granty a plánování musí být koordinovány a musí existovat souhlas zemí sousedících s Afghánistánem.
Auch eine mangelhafte Planung untergräbt oft die Genauigkeit der Daten.
Přesnost dat rovněž podrývají špatně nastavené politiky.
Dies wird auch den nationalen Parlamenten helfen, die Ziele der EU zu verstehen, und ihnen die gesetzgeberische Planung erleichtern.
To rovněž pomůže národním parlamentům pochopit cíle EU a usnadnit své legislativní plánování.
Einerseits verleiht das Vermögen zu denken einen offensichtlichen evolutionären Vorteil, weil es die Lösung von Problemen und die Planung zur Vermeidung von Gefahren ermöglicht, wodurch die Überlebenschancen steigen.
Na jedné straně je schopnost rozumného uvažování spojená se zjevnou evoluční výhodou, protože umožňuje řešit problémy a plánovat odvracení rizik, čímž zvyšuje vyhlídky na přežití.
Der Terrorismus ist, was seine Finanzierung, seine Planung und seine Ausführung angeht, ein dezentralisiertes Phänomen.
Terorismus je decentralizovaný fenomén - ve financování, plánování i provedení.
Als Sachs erstmals mit der Planung des Projekts begann, trat er an unsere Stiftung heran, um Unterstützung dafür zu erhalten.
Když Sachs poprvé začal projekt plánovat, obrátil se na nadaci se žádostí o podporu.
Ihr Auftrag zur Planung und Vorbereitung auf Katastrophen wurde vollkommen aufgegeben und ihr Schwerpunkt auf die Bekämpfung von Terroristen verlagert.
Její původní poslání plánovat a připravovat se na živelní pohromy bylo zcela opuštěno a ohnisko její činnosti se přesunulo na boj proti teroristům.
Es ist dringend notwendig, dass Umweltfaktoren in Chinas makroökonomischer Planung eine reale Rolle spielen.
Je bezpodmínečně nutné, aby ekologické faktory reálně figurovaly v čínském makroekonomickém plánování.
Dazu muss für die Planung großer Industrieprojekte und energiehungriger Unternehmen eine rationalere Strategie entworfen werden.
To vyžaduje, aby se při plánování velkých průmyslových projektů a energeticky náročných podniků koncipovala racionálnější strategie.
Da ein zunehmender Teil der chinesischen Bevölkerung in Städte zieht, müssen diese Städte bewohnbar gemacht werden, wozu eine gründliche Planung erforderlich ist, die auch die öffentlichen Verkehrssysteme und Parks einbezieht.
Jak se narůstající podíl čínské populace stěhuje do měst, bude zapotřebí tato města učinit obyvatelnými, což si vyžádá pečlivé plánování, včetně soustav veřejné dopravy a parků.
Insbesondere ist eine integrierte Planung unverzichtbar.
Obzvlášť nezbytné je ucelené plánování.
Wirtschaftliche Investitionen in Afrika sind von Bedeutung und bedürfen ernsthafter Überlegung und langfristiger Planung.
Ekonomické investice v Africe jsou důležité a zaslouží si seriózní úvahy a dlouhodobé plánování.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »