Ladung němčina

náboj

Význam Ladung význam

Co v němčině znamená Ladung?

Ladung

Transportwirtschaft Last, die auf ein Transportmittel gebracht wird Ein Tanklastzug mit Salpetersäure war bei einem Unfall auf regennasser Straße schwer beschädigt worden und verlor 9000 Liter seiner gefährlichen Ladung. In der jetzigen Krise übernehmen die klammen Kreditinstitute diese Akkreditive seltener; oftmals bleibt so die Ladung in den Häfen Brasiliens oder Australiens liegen. Ein mit 400 Tonnen beladener Lastwagen schafft den Teersand aus der Grube. Die Ladung enthält 23000 Liter Rohöl. Militär definierte Menge an Munition oder Sprengstoff Die dann folgende Szene, die Detonation der gesamten Ladung, ist auf dem Video nicht zu sehen. Spielt das eigentlich eine Rolle, wen man da mit einer 20-Kilo-Ladung Sprengstoff umbringt? Physik, Elektrotechnik die Eigenschaft von Teilchen oder Objekten, mit einem elektromagnetischen Feld in Wechselwirkung zu treten Wesentlich deutlicher wird der Effekt, wenn man Halbleitermaterialien einsetzt. Bei einem Temperaturgefälle bewegt sich darin elektrische Ladung – Strom fließt. Jurisdiktion Vorladung vor ein Gericht oder eine Behörde Und wer es wagen mochte, der Ladung dieser Gerichte und ihrem Königsbanne zu trotzen, der war keinen Tag sicher, ob ihn nicht die vernichtende Wucht der über ihn ausgesprochnen Acht treffen möge. Die Ladung blieb erfolglos. ugs. eine größere Menge In diesem Moment landet eine Ladung Wodka direkt vor den Füßen des Reiseleiters. Schneller aber, als er die Zeltwände auseinanderschob, ließ er diese wieder zusammenschlagen, als ihm durch die Türöffnung eine ganze Ladung Schnee entgegenfiel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ladung překlad

Jak z němčiny přeložit Ladung?

Ladung němčina » čeština

náboj náklad zátěž vytížení nálož

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ladung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ladung příklady

Jak se v němčině používá Ladung?

Citáty z filmových titulků

Ladung bestatigt. Strahlenemitter aktiviert.
Kontroluji výstupní výkon.
Ihr habt also nur Ladung?
Je to v pořádku?
Von meiner Ladung!
Z mého nákladu!
Schoner Vesta treibt nach Sturm in den Hafen von Whitby mit grausiger Ladung an Bord.
Škuner Vesta zahnán po bouři do přístavu Whitby s hrůzostrašným nákladem.
Zum einen gibt es hier merkwürdige Gerüchte über die Ladung des Schiffes, und zum anderen ist die Größe der Crew ziemlich ungewöhnlich.
Ale proč tolik řečí o bláznivé výpravě? Tak za prvé se hodně mluví o nákladu. A potom, nikdy jsem neviděl na takové lodi tolik posádky.
Morgen früh kaufe ich dir eine ganze Ladung Krimis.
Zítra ráno ti opatřím spoustu detektivek.
Wenn wir in Gloucester mit einer vollen Ladung ankommen, finden wir deine Familie für dich.
Až pojedeme do Gloucesteru s plnou lodí ryb, pomůžeme ti najít rodiče.
Jedes Mal, wenn er mit einer neuen Ladung in die Stadt kam. eilte er in den nächsten Saloon.
Pokaždé, když do města přihnal stádo. hned do nejbližšího saloonu.
Ruf ihn an und sag ihm, er soll Fabrinis Ladung abholen.
Sežeň ho k telefonu, ať převezme Fabriniho náklad.
Was ist mit der Ladung?
A co náklad?
Er hat mich geschickt, um eure Ladung abzuholen.
Poslal mě pro váš náklad.
Sie haben uns sitzen lassen und dann unsere Ladung einkassiert.
Měl byste to schytat. Necháte nás stát a seberete nám náklad.
Ich fahre nach Hause, sobald ich die Ladung abgeliefert habe.
Až dovezu tenhle náklad, valím domů prázdnej.
Ich muss zum Markt und eine Ladung holen.
Musím na trh a splašit náklad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Weil die Ladung verspätet eintraf, waren die bereitgestellten LKWs und Züge anderweitig vergeben worden.
Zásilka dosáhla cíle se zpožděním, a proto byly připravené nákladní vozy a vlaky mezitím využity jinde.
Er und seine Ladung können in einem Monat überallhin auf der Welt transportiert werden, wo es geeignete Häfen, Schienennetze, Lokomotiven, Plattformwagen, Sattelschlepper, Dieseltreibstoff und Straßen gibt.
Krabici i její obsah lze za měsíc dopravit kamkoliv na světě, kde mají vhodné přístavy, železnici, lokomotivy, plošinové vagony, kamiony, motorovou naftu a silnice.
Tatsächlich wirken derartige Entfernungen angesichts der geringen Reichweite von Elektroautos unwahrscheinlich: So kommt etwa der Nissan Leaf mit einer Akku-Ladung nur 117 Kilometer weit.
Vzhledem k malému dojezdu automobilů se navíc ujetí takové vzdálenosti jeví jako nepravděpodobné: například Nissan Leaf dojede na jedno nabití jen asi 117 kilometrů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...