vyobrazení čeština

Překlad vyobrazení německy

Jak se německy řekne vyobrazení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyobrazení německy v příkladech

Jak přeložit vyobrazení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nechť tvoje vyobrazení provolává mou věrnost po tisíc let.
Lass dein eigen Bild meine Treue tausend Jahre lang verkünden.
Jde o vyobrazení penisu, který je uctíván v náboženstvích, jako je to naše, jako symbol reprodukční síly přírody.
Es ist das Symbol für den Penis, der in Religionen wie der unseren als Symbol der Fortpflanzungskraft in der Natur verehrt wird.
Nejrealističtější vyobrazení smrti, zkázy a destrukce v historii hraného filmu!
Die realistischste Darstellung von Tod, Verderben und Zerstörung der Filmgeschichte.
Andy, budu potřebovat přesné vyobrazení tohoto piktogramu.
Andy, ich brauche eine genaue Wiedergabe dieser Felszeichnung im großen Maßstab.
Chtěl jsem se zeptat na tuhle ilustraci. Poznal jsem většinu historických vyobrazení, ale co je tohle?
Mister Helm, ich kenne die meisten der historischen Vorlagen für die Bilder.
Ta hra jest vyobrazení vraždy.
Metaphorisch. Es ist die Vorstellung eines in Wien geschehenen Mordes.
Bratr Gilbert byl milým člověkem, a z jeho vyobrazení myslím i poeta.
Bruder Gilbert war eine gütige Seele. mit einer ausschweifenden Fantasie und wenig Talent für Poesie.
Je to typické vyobrazení dobra a zla.
Eine klassische Darstellung vom Kampf des Guten gegen das Böse.
Narozdíl od Fénického klínového písma,toto jsou ikony spíš než vyobrazení zvukových symbolů.
Ungleich ugaritischer Keilschrift sind es Piktogramme und nicht Symbole für Geräusche.
Větší vyobrazení Darwinismu.
Darwinismus mit größerem Bezugsrahmen.
Bude se snažit vysát veškerou sílu země. A vír této energie půjde podle Proserpexasova vyobrazení a ze země se stane jen popel.
Sie will die Lebenskraft des Planeten auf Proserpexas Bildnis richten und die Erde zu Asche verbrennen.
Vyobrazení těla, barvy a kompozice.
Die Darstellung des Körpers und die Farben und der Ausdruck.
Díváš se na vyobrazení desítek útoků, nehod a pohrom, které se udály v minulém roce.
Du siehst hier die Abbildungen dutzender Angriffe, Unfälle, Katastrophen, die das letzte Jahr passiert sind.
Nuže, jistá vyobrazení představ se vážou na své působiště. To snad víte.
Das Umfeld bedingt die Ausstattung, das wissen Sie doch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Režisér Edward Zwick se nevyhýbá ani vyobrazení démonů, které Fischera pronásledovaly.
Regisseur Edward Zwick schreckt nicht davor zurück, die Dämonen zu zeigen, die Fischer plagten.
Na eurobankovkách jsou vyobrazeny mosty, jaké v různých epochách vznikaly napříč Evropou, avšak nejde o vyobrazení konkrétních staveb, které by mohly vyvolávat dojem upřednostnění určité země.
Auf den Euro-Banknoten sind stilisierte Brücken aus verschiedenen Epochen in Europa abgebildet und keine tatsächlich existierenden Bauwerke, die auf eine Bevorzugung einzelner Länder schließen lassen könnten.
Mohlo by kupříkladu existovat řecké euro, španělské euro atd. Bankovky by dokonce mohly nést tatáž vyobrazení mostů.
So könnte es beispielsweise einen griechischen Euro geben, einen spanischen Euro und so weiter. Auf den Geldscheinen könnten sogar die gleichen Brücken abgebildet sein.
Tento výraz však v sobě zahrnuje i zlověstné vlastnosti, jako jsou nelítostnost a brutalita, které každé poctivé vyobrazení úřadu prezidenta Spojených států amerických musí v dnešní době obsahovat.
Doch schwingen bei diesem Wort auch die furchterregenden Eigenschaften der Unbarmherzigkeit und Brutalität mit, die jede ehrliche Darstellung des Präsidentenamts der Vereinigten Staaten in unserer Zeit beinhalten muss.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...