promítání čeština

Překlad promítání německy

Jak se německy řekne promítání?

promítání čeština » němčina

Projektion Vorführen
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady promítání německy v příkladech

Jak přeložit promítání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zastavte promítání.
Hier in der Standkopie eindeutig zu identifizieren.
Zastavte promítání!
Aufhören mit dem Film!
Vyhlašuji třicetidenní zákaz promítání.
Für einen Monat sind die Vorführungen untersagt.
Jo, je půnoční strašidelné promítání.
Zu dieser Zeit noch? - Ja. - Ja, ein Mitternachts-Spukfilmabend.
Abys zase nedělal lumpárny, připravíš židle na večerní promítání.
Damit du keinen Unfug machst, stellst du jetzt die Stühle für den Film auf.
Řekni Billovi, ať zastaví promítání.
Bill soll den Film stoppen.
Politika telepatických zkušeností může být studována jako promítání bojů o moc mezi jednotlivci až do krajních mezí psychické účinnosti a složitosti.
Die Politik der telepathischen Erfahrung kann gesehen werden als die Projektion von Kraftmessungen zwischen Individuen in den Extremitäten der psychischen Potenz und Komplexität.
Promítání, jež je budoucností lidské sociální evoluce.
Eine Projektion der Zukunft der menschlichen sozialen Evolution.
Už přišli? Promítání již začalo.
Wir kommen etwas spät, sind die Anderen schon da?
Vybereme si film, najdeme si adresu kina, ověříme si hodinu promítání a když nám vyjde čas, tak v sousedním bistru sníme sendvič.
Also suchen wir uns einen Film aus, suchen die Adresse, fahren zum Kino und merken uns die Anfangszeit. Und wenn dann noch die Zeit für ein Sandwich am Imbiss bleibt, gut!
Pokračujeme v promítání.
Kommt, wir sehen noch weiter.
Přerušujeme promítání, abychom omluvili tento neohlášený útok. ze strany předfilmu.
Wir bitten um Entschuldigung für diesen unbefugten Überfall. durch einen sekundären Film.
Pokladní kina Eden, kterou zabil nožem ve zhasnutém sále během promítání.
Die Kassiererin des Eden-Kinos wurde im dunklen Kinosaal erstochen.
Ale věřím, že vám, kdo jste tu, se bude promítání líbit. a že vás zaujme.
Ich bin überzeugt, dass die Anwesenden das Gebotene interessant und anregend finden werden.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přijetí pluralismu a tolerance bylo tudíž ústředním prvkem jeho náhledu a znemožňovalo přímočaré promítání náboženství do politického života.
Die Akzeptanz von Pluralismus und Toleranz war insofern für seine Vision zentral und schloss jede Eins-zu-eins-Übertragung der Religion in das politische Leben aus.
Vznik této poptávky však bude velmi pozvolný, zejména vzhledem k děravým místům při promítání nižších nákladů na energetické vstupy do spotřebitelských cen paliv.
Aber diese Erhöhung der Nachfrage wird nur schrittweise stattfinden, insbesondere angesichts der Verzögerungen bei der Weitergabe niedrigerer Primärenergiekosten an die Konsumentenpreise für Kraftstoff.
Na venkově se dlouho do noci sledovala politická osvětová promítání.
Auf dem Land sahen sich die Menschen bis spät in die Nacht politische Diavorträge an.
Vhodná metafora by některé z těchto úvah či další podobné myšlenky vetkla do vize americké budoucnosti, která by tak jako Nová dohoda při promítání do reality získávala na ucelenosti.
Die richtige Metapher würde einige dieser Ideen oder andere ähnliche auf den Weg bringen, und dann könnte ein Vision für Amerikas Zukunft entstehen, die, wie der New Deal, während des Realisierungsprozesses an Kohärenz gewinnt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...