propít čeština

Příklady propít německy v příkladech

Jak přeložit propít do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ty chceš propít celou noc.
Du hast bereits genug getrunken, Paco.
To mám teď všechny čtvrtky svého života prožít a propít s vámi?
Soll ich also den Donnerstagabend für immer mit euch verbringen?
Protože je už tak dost hrozné propít podporu nebo plat, ale člověk, který propíjí peníze pro nové miminko zašel příliš daleko.
Denn es ist schlimm genug, Lohn oder Stempelgeld zu versaufen, jedoch das Geld für das Baby zu versaufen, geht zu weit.
Jak moc se musíš k upřímnosti propít?
Wie viel Alkohol brauchst du, um ehrlich zu sein?
Nechceš zůstat vzhůru. a celou noc propít?
Wir trinken die Nacht hindurch als Totenwache für ihn.
Tak jsme zkoušeli propít se zpátky k lásce.
Also versuchten wir, uns in die Liebe zurück zu trinken.
Jestli jsou někde dva lidé, kteří si zaslouží propít noc. jsme to my.
Wenn zwei Leute es verdient haben, sich eine Nacht lang zu betrinken, dann wir beide.
Nebo se můžete propít k zapomnění a naději, že to prostě zmizí.
Man kann sich auch ins Koma trinken und hoffen, wenn man aufwacht ist, alles vorbei.
Tak, a teď uvidíme, kolik dokážeme propít z majetku pana Graysona za jednu noc.
Nun, sollen wir mal schauen, wieviel von Mr. Graysons Freundlichkeit wir in einer Nacht trinken können?
Chceš se propít z kocoviny?
Bindest du dir einen um?
Tvoje Výsosti, když jsem byl připraven propít se až do malé rakve, lord Varys mi vyprávěl o královně na východě, která.
Euer Hoheit. Als ich mich in einen kleinen Sarg saufen wollte, erwähnte Lord Varys eine Königin.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...