propít čeština

Příklady propít portugalsky v příkladech

Jak přeložit propít do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když mi rodina odkázala ty peníze, mohl jsem studia dokončit, a ne všechno propít.
Quando herdei aquele dinheiro todo, podia ter acabado o curso, mas estoirei-o na bebida.
To mám teď všechny čtvrtky svého života prožít a propít s vámi?
Vou passar os serões de quinta-feira convosco o resto da vida?
Protože je už tak dost hrozné propít podporu nebo plat, ale člověk, který propíjí peníze pro nové miminko zašel příliš daleko.
Porque já é muito mau beber o subsídio ou o ordenado, mas um homem que bebe o dinheiro do novo bebé, ultrapassa todos os limites.
On snaží se půlku dne propít ty peníze vzácné.
Ele perde o dia e quase metade da preciosa bolsa na bebida.
Propít můžeš ještě spoustu nocí.
Haverá muitas mais noites para beber.
Nebylo by zábavné propít se skrz Toskánsko?
Não seria divertido correr a Toscânia e provar vinho após vinho?
Tak jsme zkoušeli propít se zpátky k lásce.
E então tentámos beber até recuperarmos o amor.
Jestli jsou někde dva lidé, kteří si zaslouží propít noc. jsme to my.
Se duas pessoas merecem uma noite a beber, somos nós.
Nebo se můžete propít k zapomnění a naději, že to prostě zmizí.
Ou podem beber para esquecer, e esperar que tudo desapareça.
Chloe, nehodlám se propít k práci.
Chloe, eu não quero arranjar um trabalho dessa forma.
Tak, a teď uvidíme, kolik dokážeme propít z majetku pana Graysona za jednu noc.
Então, vamos ver quanto da fortuna do Sr. Grayson, conseguimos beber numa noite?
Chceš se propít z kocoviny?
Queres embebedar-te?
Tvoje Výsosti, když jsem byl připraven propít se až do malé rakve, lord Varys mi vyprávěl o královně na východě, která.
Vossa Graça. Quando eu estava preparado para beber até morrer, o Lorde Varys falou-me de uma Rainha no Este que.

Možná hledáte...