provozní čeština

Překlad provozní německy

Jak se německy řekne provozní?

provozní čeština » němčina

betrieblich
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady provozní německy v příkladech

Jak přeložit provozní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jak vysoký je provozní kapitál?
Wie hoch ist das Betriebskapital?
Vy jste zpronevěřil provozní kapitál?
Sie haben sich an dem Kapital vergriffen?
Mary byla jeho provozní.
Mary war seine Managerin.
Quill ji vzal, aby to tu trochu zvedla. a ona tu zustala jako provozní.
Barney holte sie, um das Lokal aufzuwerten, und sie wurde seine Managerin.
Jako provozní v hotelu.
Ich führe das Lokal.
Provozní velení přebírá poručík Hanson. - Pane?
Bis zu seinem Eintreffen übernimmt Lt. Hanson das Kommando.
Můžete mi ukázat provozní licenci?
Zeigen Sie mir Ihre Arbeitsgenehmigung.
Kde je provozní? - Je zavřeno, pane.
Wo ist der Geschäftsführer?
Poslyš. V provozní místnosti hoří elektrika.
Wir hatten einen Kabelbrand im Hauptversorgungsraum.
Provozní rozpočet.
Betriebsbudget.
Takže spadá pod měsíční provozní rozpočet a ne do celkového účetnictví.
So gehört er zum Monatsbudget und nicht zur Kapitalausstattung.
Na to ale možná bude zapotřebí tvé provozní licence. Licence je potřeba jen kvůli založení ZOO.
Die braucht man nur, um einen Zoo zu gründen, nicht um Tiere zu kaufen.
V provozní stanici.
Drüben beim Atmosphärenumwandler.
Vede z provozní stanice přímo na tuhle podzemní úroveň.
Er führt vom Atmosphärenumwandler direkt zu dieser unteren Ebene.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzhledem k tomu, že firmy podstatně zlepšily svou provozní efektivitu a prodloužily splatnost svých dluhů, navíc potřebují mnohem méně preventivních úspor než v minulosti.
Zudem brauchen die Unternehmen, weil sie ihre Betriebseffizienz erheblich erhöht und die Fälligkeiten ihrer Verbindlichkeiten deutlich verlängert haben, sehr viel weniger Vorsorgeersparnisse als früher.
V USA očekává mnoho firem velkou rozpočtovou reformu, avšak zatím nedokážou vyhodnotit její dopad na své budoucí provozní zisky.
In den USA erwarten viele Unternehmen eine umfassende Haushaltsreform; sie sind jedoch bisher nicht in der Lage, deren Auswirkungen auf ihre künftigen Gewinne aus dem operativen Geschäft einzuschätzen.
Burzy tak už například začaly prodlužovat ranní i večerní provozní dobu, zvyšovat likviditu a vycházet vstříc investorům, emitentům i makléřům.
Zum Beispiel haben Börsen schon damit begonnen, ihre Handelszeiten bis in den Abend oder frühen Morgen hinein oder in beide Richtungen zu verlängern.
Pragmatické kroky k vyjasnění mandátu FSB a zvýšení její provozní efektivity se mohou a měly by se podniknout.
Pragmatische Schritte zur Klarstellung des FSB-Mandats und zur Steigerung seiner operativen Effektivität sind möglich und sollten eingeleitet werden.
Ačkoliv by však FSB měla identifikovat mezery v regulační činnosti a podporovat proaktivnější práci prostřednictvím různých normotvorných orgánů, neměla by přebírat každodenní provozní závazky.
Doch während es Regulierungslücken identifizieren und zu einer stärker vorausschauenden Arbeit der verschiedenen normgebenden Organisationen ermutigen sollte, sollte es keine Verantwortung für das Tagesgeschäft übernehmen.
Tady jsou vyšetřovatelé zčásti provozní účetní, zčásti myšlenková policie.
Hier agieren die Inquisitoren teils als Kostenprüfer, teils als Gedankenpolizei.
Nefinanční společnosti nedokázaly získat provozní kapitál, natož finance na dlouhodobé investice.
Unternehmen außerhalb des Finanzsektors konnten keine Betriebskredite mehr bekommen, und schon gar keine Kredite für langfristige Investitionen.
Naděje, že se jí v letošním roce podaří dosáhnout schválení rozpočtu, jsou nepatrné, a pokud se tento spor brzy nevyřeší, unie nebude mít do roku 2007 provozní rozpočet.
Die Wahrscheinlichkeit, dass es dieses Jahr die Zustimmung zum Haushalt erhält, ist gering, und wenn der Streit nicht bald beigelegt wird, hat die Union bis 2007 keinen einsatzfähigen Haushalt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...