reakční čeština

Překlad reakční německy

Jak se německy řekne reakční?

reakční čeština » němčina

reaktionär
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady reakční německy v příkladech

Jak přeložit reakční do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zkracuje se reakční doba.
Die Reaktionszeit ist schneller.
Watkinsi, zkontrolujte nouzovej ventil na reakční komoře, jestli se nepřehřívá.
Ich konnte sie nicht umstimmen, aber meine neue Crew hier wird meine Befehle ohne Frage befolgen. Meine Herren, Sie haben Augen, aber Sie sehen nicht.
Poslal sem ho zkontrolovat ventil v reakční komoře.
Sie wird zu Rehabilitationszwecken benutzt.
Pokud si dobře vzpomínám na plány rozvodu paliva, vede do reakční komory přístupový průlez.
Mr. Scott, es ist der Captain. Scott hier, Captain. Wir haben uns Sorgen gemacht.
Reakční látka.
Das Serum.
Reakční sekvence zcela odpovídá normám.
Reaktionssequenz entspricht den geforderten Normen.
Reakční síla vzrůstala úměrně zvyšujícímu se výkonu Enterprise.
Die Strahlungsintensität stieg parallel zum Energieverbrauch auf der Enterprise.
Nezvýšilo by to výkon a tím i reakční rychlost?
Verbessern wir dadurch die Reaktionszeit?
Nevyhnutelné. Naše snímače mají omezený reakční čas, takže kdykoli jste zabrousil jinam, než jsme čekali.
Unsere Scanner haben eine begrenzte Reaktionszeit, also wann immer sie abwichen von unseren Erwartungen.
Překročeny teplotní limity reakční komory.
Kritische Temperatur der Reaktorkammer überschritten.
Reakční systém VM zapnut.
CMRCS-Druck an.
Jejich nejlepší reakční doba je 19 minut.
Ihre beste Reaktionszeit ist 19 Minuten.
Nemáme na vybranou. Musíme snížit reakční poměr než se to pokusíme utěsnit.
Wir müssen die Reaktionsrate verringern, bevor wir sie versiegeln.
Reakční časy jsou nepřijatelné, praporčíku. - Jsou trochu horší, ale když vezmete v úvahu..
Wie viel?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Slo o xenofobní výlevy krajních pravičáků nebo o většinový pocit čínské veřejnosti? Reakční skupiny se v Číně, podobně jako v USA, obvykle scházejí na internetu.
Handelte es sich dabei nur um fremdenfeindliche Ergüsse der extremen Rechten oder spiegelten sie die Meinung einer Mehrheit der Chinesen wider?
Snahy vykreslit místní kultury jako neměnné často reflektují spíš reakční politické strategie než realitu.
Bemühungen, örtliche Kulturen als sich nicht wandelnd darzustellen, spiegeln häufig reaktionäre politische Strategien wider, statt die Realität zu beschreiben.
Nedostatečně odrazují lidi od života na pošetilých místech a jejich reakční plány jsou často chatrné.
Sie tun zu wenig, um die Menschen davon abzuhalten, an törichten Standorten zu leben, und ihre Notfallschutzpläne sind häufig unzureichend.
Na jedné straně jsou islamisté a jejich exkluzivistický a reakční světonázor.
Auf der einen Seite stehen die Islamisten und ihr exklusivistisches, reaktionäres Weltbild.
A pokud jde o nového systémově významného producenta, mají USA oproti Saúdské Arábii a OPEC mnohem pomalejší (a děravější) reakční schopnost.
Die USA als neuer Ausgleichsproduzent können nur deutlich langsamer (and unpräziser) reagieren als Saudi-Arabien oder die OPEC.
Při pohledu zpět je pozoruhodné, že toto dělení dokázalo vymezovat politickou příslušnost víc než 200 let a obsáhnout velká reakční i radikální hnutí devatenáctého a dvacátého století.
Rückblickend ist es erstaunlich, dass dieser Unterschied über 200 Jahre lang bis hin zu den reaktionären und radikalen Bewegungen des 19. und 20. Jahrhunderts die verschiedenen politischen Zusammenschlüsse geprägt hat.
Tocqueville právem proslul tím, že odmítl reakční nostalgii a za náš osud považoval vítězství demokracie, avšak zároveň varoval před nebezpečími, která demokracie pro svobodu znamená.
Tocqueville gebührt der Ruhm dafür, dass er die reaktionäre Sehnsucht nach dem Vergangenen verwarf und den Triumph der Demokratie als unser Schicksal betrachtete - und zugleich vor den Gefahren warnte, die die Demokratie für die Freiheit darstellt.
Testy reakční doby nezahrnují mnoho přemýšlení a vyžadují pouze, aby lidé na jednoduchý podnět co nejrychleji reagovali.
Bei Tests der Reaktionsgeschwindigkeit ist nur wenig Denkeinsatz vonnöten, da lediglich verlangt wird, auf ein einfaches Stimulans so schnell wie möglich zu reagieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...