runa | rula | muka | luka

ruka čeština

Překlad ruka německy

Jak se německy řekne ruka?

ruka čeština » němčina

Hand Arm Pinsel Handfläche Blatt
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ruka německy v příkladech

Jak přeložit ruka do němčiny?

Jednoduché věty

Brní mi levá ruka.
Mein linker Arm ist eingeschlafen.
Tvoje ruka je studená jak led.
Deine Hand ist kalt wie Eis.
Brněla mě ruka.
Mir ist die Hand eingeschlafen.
Levá ruka neví, co dělá pravá, a ani jedna nerozezná hajzlpapír od hovna.
Die linke Hand weiß nicht, was die rechte tut, aber weder die eine noch die andere erkennt den Unterschied zwischen Scheiße und Klopapier.

Citáty z filmových titulků

Pomstychtivá ruka Ríma se natáhla k Simonidovi.
Das nachtragende Rom suchte nach Simonides.
Rozumíš? -Au moje ruka! - Nepřeju si, aby na tebe někdo sahal.
Keiner soll dich anrühren.
Ó, ano, ruka anglického zákona...pomohla odvést našeho přítele na nádraží.
Die Polizei brauchte Verstärkung für unseren Freund.
Ale ze snění mě vytrhla ruka, co mi dopadla na rameno.
Dann legte sich eine Hand auf meine Schulter.
Mě se jen tak nezbavíš. - Jsi jako moje ruka.
So leicht wirst du mich nicht los.
Jen jedna ruka?
Nur die eine Hand.
Jen jedna ruka. Půjdu.
Ich gehe dann.
Díváte-li se na východ slunce, je pravá ruka severně a levá jižně.
Sehen Sie die Sonne aufgehen, ist Ihre rechte Hand Norden, die linke Süden.
Stoupl jsem si a začal mluvit a Taylorova všemocná ruka dosáhla až do této posvátné budovy a chytla mě pod krkem.
Ich habe mich erhoben um zu sprechen, aber Taylors langer, machtvoller Arm streckte sich bis in diese ehrenwerten Hallen und packte mich am Genick.
Někdy by se mi hodila i třetí ruka.
Manchmal wünschte ich, ich hätte 3 Hände.
Nech mi alespoň jednu ruka na drobné krádeže, a zaplatím ti dvojnásobek daní!
Lasst mir einen Arm, um ein klein wenig zu stehlen und ich will es Euch doppelt vergelten.
Jane, malá ruka?
Jane, kleine Hand?
To ta ruka, tu ruku na farmě potřebuju.
Ja, das ist der Arm, den ich ständig auf der Farm brauche.
Přece víš, že bych neprosil o laskavost, kdyby tu nebyla ta moje ruka.
Du weißt, ich würde nicht, um einen Gefallen bitten. wenn da nicht mein Arm wäre.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ničím nespoutané trhy sice snad přinášejí obrovské prémie nejvyšším manažerům, ale žádná neviditelná ruka je nevede ke společenskému blahobytu.
Märkte, die keinerlei Einschränkungen unterliegen, produzieren vielleicht fette Boni für die CEOs, aber sie sorgen nicht wie von unsichtbarer Hand geführt zu mehr gesellschaftlichem Wohlstand.
Neviditelná ruka zakladatele politické ekonomie Adama Smithe - představa, že volné trhy jsou vedeny k efektivnosti jakoby neviditelnou rukou - je neviditelná přinejmenším zčásti proto, že vůbec neexistuje.
Adam Smiths unsichtbare Hand -- die Vorstellung nämlich, dass freie Märkte wie von unsichtbarer Hand geleitet zur Wirtschaftlichkeit führen -- ist nicht zu erkennen, weil es sie, wenigstens zumTeil, dort nicht gibt.
Opakované záběry nenechaly nikoho na pochybách, že branku vsítila ruka Maradonova.
Videobeweise ließen keinen Zweifel daran, dass es die Hand Maradonas war, die das Tor erzielte.
Navzdory nedostatečné pozornosti, již v minulosti psychoterapie věnovala mozku, provázela její vývoj neviditelná ruka plasticity neuronů - a terapeut byl odjakživa nic netušícím neurovědcem.
Obwohl die Psychotherapie historisch das Gehirn nicht beachtet hat, hat die unsichtbare Hand der neurologischen Plastizität dennoch ihre Entwicklung bestimmt - und der Therapeut war schon immer ein ahnungsloser Neurologe.
Čím pádnější ruka, tím silnější odpor.
Je stärker die Geschütze sind, die aufgefahren werden, desto stärker scheint sich der Widerstand zu formieren.
Čím silnější odpor, tím pádnější ruka.
Je stärker der Widerstand, desto stärker die Geschütze, die aufgefahren werden.
Naproti tomu nefalšovaně represivní železná ruka by mnohem spíš vedla ke vzniku účinného demokratického odporu.
Im Gegensatz dazu würde eine repressives, mit eiserner Faust regierendes Regime viel eher zur Bildung eines kraftvollen demokratischen Widerstandes führen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »