schlechte němčina

špatné, špatná

Překlad schlechte překlad

Jak z němčiny přeložit schlechte?

schlechte němčina » čeština

špatné špatná
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schlechte?

schlechte němčina » němčina

Übel schlecht böse übel ungezogen schlimm arg Schaden Leiden Krankheit

Schlechte němčina » němčina

Unrichtigkeit Ungenügen

Příklady schlechte příklady

Jak se v němčině používá schlechte?

Jednoduché věty

Er hat schlechte Laune.
Má špatnou náladu.
Gute Kinder machen die Eltern glücklich, schlechte bringen sie ins Grab.
Hodné děti přinášejí rodičům štěstí, zlobivé je přivádějí do hrobu.
Das Schlechte am Guten und das Gute am Schlechten ist, dass beides einmal zu Ende geht.
Na špatném je dobré a na dobrém je špatné, že obojí jednou skončí.
Ich versuchte alles, hatte aber schlechte Karten bei ihr.
Vše jsem yzkoušel, ale měl jsem u ní špatné karty.
Leider habe ich schlechte Nachrichten.
Bohužel mám špatné zprávy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Was ist denn dieses Schlechte, wovon sie dauernd reden?
Pro sebe? Co je to zlo, o kterém mluví?
Keine schlechte Idee!
To je dobrý nápad!
Arnie, du solltest mehr Verstand haben, als ein paar Angeber zu engagieren, die vor allem auch noch schlechte Schützen sind.
Arnie, měl bys líp volit a neposílat dva mamlasy, co jsou mimo, zejména když střílej.
Er ist in schlechte Gesellschaft geraten. Das ist alles.
Jen se dostal do špatné spolecnosti.
Meiner Meinung nach gibt es nur 2 Arten von Menschen: gute und schlechte.
Já delím lidi na dva druhy, na správné a špatné.
Gute Trinkfreunde sind immer schlechte Fahrer.
Dobří pijáci jsou vždycky špatní řidiči.
Du warst eine schlechte Mutter.
Jsi špatná matka.
Wäre keine schlechte Geschichte gewesen.
Nakonec by to nebyl špatný článek.
Keine schlechte Stimme.
Nemá špatný hlas.
Ich hatte eine sehr schlechte Nacht, aber plötzlich fühle ich mich wie neu geboren.
Měl jsem hroznou noc, ale teď se cítím jak znovuzrozený.
Tja, das ist vielleicht keine schlechte Idee.
To není špatný nápad.
Eure Exzellenz, es sind schlechte Nachrichten eingetroffen!
Vaše Excelence, došly špatné zprávy!
Ich habe schlechte Nachrichten für dich.
Mám pro tebe špatné zprávy.
Keine schlechte Idee, Rocky.
To není špatný nápad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Schlechte Rahmenpläne für die Buchhaltung führen immer zu schlechten Auskünften und schlechte Auskünfte führen zu schlechten Entscheidungen, die langfristig ernsthafte Folgen zeitigen.
Spatné účetní rámce vedou ke špatným informacím a špatné informace vedou ke špatným rozhodnutím s vážnými dlouhodobými následky.
Schlechte Rahmenpläne für die Buchhaltung führen immer zu schlechten Auskünften und schlechte Auskünfte führen zu schlechten Entscheidungen, die langfristig ernsthafte Folgen zeitigen.
Spatné účetní rámce vedou ke špatným informacím a špatné informace vedou ke špatným rozhodnutím s vážnými dlouhodobými následky.
Die schlechte Nachricht besteht darin, dass mittlerweile zunehmend klar wurde, dass Währungsräume - zumindest für große Länder - höchst instabil sind, wenn sie nicht nationalen Grenzen folgen.
Špatná zpráva je, že je čím dál jasnější, že přinejmenším u velkých zemí platí, že měnové oblasti budou velice nestabilní, nebudou-li se držet národních hranic.
Es gibt natürlich gute Werbung und schlechte Werbung (und gute und schlechte Produkte).
Samozřejmě existuje reklama dobrá a špatná (stejně jako existují dobré a špatné výrobky).
Es gibt natürlich gute Werbung und schlechte Werbung (und gute und schlechte Produkte).
Samozřejmě existuje reklama dobrá a špatná (stejně jako existují dobré a špatné výrobky).
Diese schlechte Wahl des Zeitpunktes ließ die Initiative herzlos erscheinen, da gerade Tausende Zivilisten durch die effiziente, aber rücksichtslose israelische Artillerie und Luftwaffe vertrieben, getötet oder verstümmelt wurden.
Kvůli špatnému načasování budila iniciativa zdání bezcitnosti, poněvadž efektivní, ale nemilosrdné izraelské dělostřelectvo a letectvo vyhánělo z domovů, zabíjelo nebo mrzačilo tisíce civilistů.
Eine bereits schlechte Situation, die von Stillstand und Schärfe geprägt ist, wird sich wahrscheinlich noch verschlimmern, und die Welt sollte von den in zwei erbitterte Lager gespaltenen Vereinigten Staaten keine große Führung erwarten.
Už beztak ošklivé poměry, charakteristické patovou situací a jízlivostí, se zřejmě ještě zhorší a svět by od trpce rozštěpených Spojených států neměl očekávat mnoho projevů vůdčích sil.
Diese Botschaft ist eine schlechte Nachricht für die amerikanische Diplomatie.
Toto poselství je pro americkou diplomacii špatnou zprávou.
Zwar wurden die US-Banken dadurch weniger schwer getroffen, als dies sonst der Fall gewesen wäre, doch hat sich Amerikas schlechte Kreditvergabepraxis weltweit ausgewirkt.
Ačkoliv znamenala, že americké banky nebyly postiženy tak silně, jak by se jim jinak přihodilo, špatné úvěrové praktiky Ameriky mají celosvětové důsledky.
Die herkömmliche Landwirtschaft ist eine Low-Input-Landwirtschaft und erzielt schlechte Erträge.
Tradiční zemědělství využívá málo vstupů a dosahuje slabých výnosů.
Die schlechte Nachricht ist, dass Wasser im Gegensatz zu Grund und Boden nicht einfach aufgeteilt werden kann.
Špatnou zprávou je, že vodu na rozdíl od půdy nelze jednoduše rozdělit.
MAPUTO - Aus Mosambik sind meist schlechte Nachrichten zu hören - von Armut, Krankheit, Konflikten und Überschwemmungen.
MAPUTO - Většina zpráv přicházejících z Mosambiku je špatná - chudoba, nemoci, konflikt a záplavy.
Zumindest hat er verstanden, dass Argentinien ganz allein für die schlechte Politik verantwortlich ist, die geradewegs in das heutige Schlamassel führte.
Přinejmenším přiznává, že za špatná politické rozhodnutí, jež vedla k dnešnímu marasmu, může sama Argentina.
Aber der Schaden ist angerichtet, und die gemeinsame Währung überstürzt aufzugeben, würde die bereits jetzt schlechte Situation nur verschlimmern.
Škody už však byly napáchány a překotné opuštění společné měny by situaci pouze zhoršilo.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...