schlittern němčina

klouzat se

Význam schlittern význam

Co v němčině znamená schlittern?

schlittern

intrans. nach etwas Anlauf auf glatter Fläche (meist Eis) stehend weiterrutschen Mein Vater goss bei Frost abends ein paar Eimer Wasser auf den Hof, damit wir morgens schlittern konnten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad schlittern překlad

Jak z němčiny přeložit schlittern?

schlittern němčina » čeština

klouzat se šoupnout sklouznout plazit se

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schlittern?

schlittern němčina » němčina

rutschen gleiten schleudern kriechen Schlittschuhlaufen

Schlittern němčina » němčina

Schleudern Rutschen
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schlittern příklady

Jak se v němčině používá schlittern?

Citáty z filmových titulků

Wir schlittern alle in diese Sache wegen einer dreckigen Erpressung.
Všechny nás sem takhle dostal.
Die entfesselte Macht des Atoms hat alles verändert, außer der Denkweise, und wir schlittern daraufhin einer ungeahnten Katastrophe entgegen.
Uvolněná síla atomu změnila vše kromě našeho myšlení, a proto se řítíme vstříc dosud nevídané katastrofě.
Fegen liegt Ihnen besser als Schlittern!
Je to evidentní, že lépe jezdíte nežli brzdíte.
Das elektronische Stabilitätsprogramm (ESP), würde ursprünglich entwickelt, um Wagen dabei zu unterstützen, auf eisigen Straßen nichts ins schlittern zu kommen.
Elektronický stabilizační program byl původně navržen, k tomu aby auto neklouzalo na kluzké vozovce.
Schlittern und rutschen.
Jdeme na to bejby!
Wirtschaftsexperten warnen, dass die USA ohne sofortige Maßnahmen des Kongresses in eine Finanzkrise schlittern könnte.
Přední experti varují, že bez zásahu Kongresu může Ameriku pohltit finanční panika.
Sie wird herumhüpfen und wie ein Kamikaze-Pilot in ein Happy End schlittern.
Bude se mihat a skotačit. Hnát se za šťastným koncem jako kamikadze.
Ja, die Leute schlittern rum, als wäre das hier eine verdammte Eisbahn.
To nemůžu udělat. - Jsem pro tenhle. - Tenhle se ti líbí?
Neurotypische Menschen schlittern einfach durchs System, während die Neurologische Vielfalt verbreitetem Missbrauch und Ungerechtigkeit ausgesetzt ist.
Zdraví lidé si v klidu žijí, zatímco ti s nalomenou psychikou čelí ubližování a nespravedlnosti.
Ich weiß, wir schlittern irgendwie in diese Sache hinein, aber ich denke, es ist cool.
Podívej, ja vím že se do toho tak nějak potápíme, ale podle mě je to super.
Es steht Ihnen frei, in eine Katastrophe zu schlittern, wenn Ihnen danach ist.
Můžete si klidně i vyměnit role, pokud budete chtít.
Vielleicht sollte ich mir keine Gedanken über Backofenregler machen oder meine Verantwortung, oder dass wir ins Chaos schlittern.
Možná bych se neměl starat o tohle nebo být zodpovědný, nebo upadat do chaosu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Alle diese Staaten sind in Gefahr, in gewalttätige Konflikte zu schlittern.
Všem těmto zemím hrozí, že sklouznou do násilných konfliktů.
Kredite wurden wieder gewährt, als die Behörden deutlich machten, lieber in die Zahlungsunfähigkeit zu schlittern, als weiter den vom IWF oktroyierten Strategien zu folgen, die zur Auslösung des Desasters beitrugen.
Půjčky byly obnoveny poté, co daly úřady najevo, že Argentina raději vyhlásí platební neschopnost, než aby si nadále nechala od MMF diktovat strategii, která ke katastrofě přispěla především.
BERKELEY - Es ist keineswegs vorherbestimmt, dass die Weltwirtschaft in den nächsten drei, vier Jahren in eine schwere Krise schlittern wird.
BERKELEY - Ke zhruba tříletému propadu do zásadní recese zatím světové hospodářství odsouzeno není: ještě možná unikneme.
Viele europäische Ökonomien verlangsamen sich bereits und manche schlittern in die Rezession.
Řada evropských ekonomik už zpomaluje a některé vstupují do recese.
Ja, die USA könnten in eine leichte Rezession schlittern - die Chancen dafür stehen ungefähr 50:50. Ja, die amerikanische Rezession könnte auch den Rest der Welt erfassen und eine weltweite Rezession auslösen.
Ano, USA by mohly zažít malou recesi - pravděpodobnost, že se tak stane, je zhruba 50:50. Ano, americká recese by se mohla přelít do zbytku světa a způsobit recesi celosvětovou.
Tatsächlich gibt es keine praktischen Gründe, warum das momentane russische Regierungssystem in die Krise schlittern sollte (obwohl solche Gründe im Falle eines wirtschaftlichen Abschwunges durchaus entstehen könnten).
Skutečně neexistují žádné praktické důvody, proč by současný systém vládnutí v Rusku měl upadnout do krize (i když se takové důvody mohou vynořit v případě hospodářského poklesu).
Führende Ökonomien schlittern in die Rezession.
Čelní ekonomiky vstupují do fáze recese.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...