spadající čeština

Příklady spadající německy v příkladech

Jak přeložit spadající do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Řekněme, že patřím k jinému oddělení spadající pod rozvědku Hvězdné flotily.
Sagen wir einfach, ich gehöre zu einem anderen Zweig des Geheimdienstes.
Já zatím nevím. Rád vám nabídnu nějaké možnosti výzkumu, spadající do vaší specializace.
Ich würde Ihnen gern einige Forschungsvorschläge machen, die ihren Schwerpunkten entsprechen.
Odtud, nám poslal zprávu, žádající po nás držet se přesvědčení spadající pod Hades.
Nachrichten aus dem Kerker kamen, wir sollten fest an die Lehre glauben.
Vyrobil jsem ji pro WellZyn spadající pod Wayne Enterprises.
Ich habe sie für WellZyn hergestellt, ein Subunternehmen von Wayne Enterprises.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zároveň dokumentace programu nepokrytě anuluju tyto smlouvy v případech, pokud se oblast spadající do jeho jurisdikce stane kandidátem pro těžební či ropné průmyslové využití.
Gleichzeitig werden die Verträge durch die Programmunterlagen ausdrücklich annulliert, falls in dem betreffenden Gebiet später Ölerschließungs- oder Bergbaumaßnahmen geplant werden.
Tím jsou skuteční soudci zahnáni do slepé uličky, neboť vyjádří-li protest bojkotem svých dohlížitelských povinností, připadne tento úkol i tentokrát policii spadající pod nechvalně proslulé ministerstvo vnitra.
Damit hat man den echten Richtern die Hände gebunden, denn bei einem Protest durch Boykott ihrer Überwachungspflichten wäre diese Aufgabe wieder einmal der Polizei des berüchtigten Innenministeriums zugefallen.
Problém s řízením pramení z faktu, že kybernetický prostor je kombinací virtuálních vlastností, které se vzpírají zeměpisným hranicím, a fyzické infrastruktury spadající do jurisdikce suverénních států.
Diese ordnungspolitische Herausforderung hat ihren Ursprung in dem Faktum, dass der Cyberspace eine Kombination aus grenzüberschreitendem virtuellem Eigentum und physischer Infrastruktur darstellt, die nationaler Rechtsprechung unterliegt.
Ostatně Evropská rada pro systémová rizika, spadající pod ECB, slouží k témuž účelu jako britská Komise pro finanční politiku (FPC).
In der Tat hat der Europäische Ausschuss für Systemrisiken der EZB eine Funktion, die der des Financial Policy Committee (FPC, Ausschuss für Finanzpolitik) Großbritanniens ähnelt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »