spalující čeština

Příklady spalující německy v příkladech

Jak přeložit spalující do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Plameny domácího krbu i ničící a spalující.
Feuerstellen und Massenvernichtung.
Spalující, spalující.
Es brannte, es brannte!
Spalující, spalující.
Es brannte, es brannte!
Spalující bílé horko.
Es blendete so.
Spalující slunce je neúprosné.
Brutale Disziplin ist unter der heißen Sonne üblich.
Máš spalující touhu, naučit se dělat jablkový koláč.
Du sehnst dich danach, endlich Apfelkuchen backen zu können.
Vášnivá, spalující žárlivost.
Intensive, brennende Eifersucht.
Spalující rutina znova a znova.
Derselbe Alltagstrott immer und immer wieder.
Ale mám takovou tu spalující touhu nepropadnout ze všech předmětů, a.
Aber. ich möchte nicht gern durchfallen,.
Kristus přišel k Máří Magdaléně - a jeho srdce vzplálo takovou láskou, že již nemohl déle snášet. spalující plameny milosrdenství.
Christus kam zu Margareta Maria und sein Herz brannte so sehr vor Liebe, dass es die Flammen der Güte nicht mehr einhalten konnte.
Člověk si představuje, že on také. může otevřít své srdce a vystavit ho spalující vášni- plamenů milosrdenství.
Der Mensch glaubt, dass auch er sein Herz öffnen kann, und dass er die glühende Leidenschaft offenbaren kann, wie der Schöpfer selbst.
Dalším projektem se stal film Spalující touha.
Eyes Wide Shut wurde sein nächstes Projekt.
Když byla Spalující touha ohlášena jako Kubrickův příští film, zaměřili se sloupkaři na záhadného režiséra, který 10 let nenatočil film ani neposkytl interview.
Der Film wurde angekündigt, und die Klatschreporter stürzten sich auf den mysteriösen Regisseur, der 10 Jahre lang keinen Film gedreht hatte und keine Interviews gab.
Proč se tak krásná žena, Spalující touha která mohla mít každého muže v místnosti, chtěla vdát?
Was spricht für eine Frau dafür, verheiratet zu sein, wenn ihr sämtliche Männer im Saal zu Füßen liegen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místní úřady odhadovaly, že v měsíci květnu, než začala spalující a vražedná letní vedra, se na tomto místě pokusilo překročit hranici v průměru tisíc imigrantů denně.
Im Mai, bevor die sengende und tödliche Hitze des Sommers einsetzt, versuchten hier damals nach Schätzung der örtlichen Behörden täglich durchschnittlich etwa 1.000 Migranten, die Grenze zu überqueren.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »