těžkopádně čeština

Příklady těžkopádně německy v příkladech

Jak přeložit těžkopádně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Díla od Revera, i když někdy působí těžkopádně, vždy odráží mistrovství svého tvůrce.
Das Design ist manchmal etwas grob, aber man erkennt bei Revere-Stücken fast immer, dass ein Meister am Werk war.
Těžkopádně.
Träge.
Těžkopádně.
Träge.
Těžkopádně.
Aber beharrlich?
A pokaždé, když ta věc lezoucí mezi zdmi, přilezla zpět, bouchl na zeď a poslouchal tu příšeru, jak cupitá pryč, těžkopádně se plazí, s mokrým kožíšek, a nemá žádné ruce a nohy.
Jedes Mal wenn das Ding in der Wand herankrabbelte, schlug er dagegen. Und er lauschte. Wie sich das Monster in seinem dicken, nassen Fell davon schleppte.
Zním tak nějak. těžkopádně. - Oi!
Ich klinge wie irgendwie barsch.
Jenom trošku těžkopádně podaná.
Du hast es vielleicht nur etwas trocken vermittelt.
Když to říkáš při držení sněhové vločky, zní to trochu těžkopádně, nemyslíš?
Das zu sagen, während man eine Schneeflocke in der Hand hat, ist wohl etwas dick aufgetragen, oder?
Pánové, zní to trochu těžkopádně.
Meine Herren, es klingt etwas schwerfällig.
Vůbec nevypadá těžkopádně. A ani staře.
Er wirkt doch gar nicht schwerfällig, oder dermaßen alt.
Vypadá skoro i těžkopádně.
Etwas, das ein bisschen klumpig aussieht.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...