těžkopádně čeština

Příklady těžkopádně spanělsky v příkladech

Jak přeložit těžkopádně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak se tak těžkopádně snažíš o konverzaci.
Te esfuerzas por conversar conmigo.
Jak hrozně těžkopádně se jen vyjadřuji.
Soy tan bruto expresando mis emociones. Lo que quiero decir es que mi felicidad nace de contemplar la tuya.
Těžkopádně.
Lento.
Těžkopádně.
Lento.
A pokaždé, když ta věc lezoucí mezi zdmi, přilezla zpět, bouchl na zeď a poslouchal tu příšeru, jak cupitá pryč, těžkopádně se plazí, s mokrým kožíšek, a nemá žádné ruce a nohy.
Y cada vez que esa cosa que se arrastraba volvía a arrastrarse se ponía a golpear la pared y escuchaba al monstruo escabullirse arrastrando su gruesa piel mojada. Y sin brazos y sin patas.
Víš co, podle velikosti to pírko vypadá těžkopádně.
Sabes qué, a estas alturas. la pluma debería verse raida.
Zním tak nějak. těžkopádně.
Sueno algo áspero.
Držte věci v klidu, pod kontrolou a když to zvládnete, tak lehce těžkopádně.
Mantén las cosas en calma, bajo control, y un poco aburridas.
Klidně, kontrolovaně a lehce těžkopádně.
En calma, bajo control, y un poco aburridas.
Víš, když je vidíš na fotkách vypadají těžkopádně.
Sabes, que se ven en fotos, Son todos desgarbados.
Vypadají jako by váhal nejistě, těžkopádně.
Parecen marcas de vacilación. Tentativa o torpeza. Muestra inexperiencia.
Pánové, zní to trochu těžkopádně.
Señores, suena un poco complicado.
Vůbec nevypadá těžkopádně. A ani staře.
No parece pesado en absoluto, o tan viejo.
Vypadá skoro i těžkopádně.
Algo con pinta de haberse conglomerado.

Možná hledáte...