takovýto čeština

Překlad takovýto německy

Jak se německy řekne takovýto?

takovýto čeština » němčina

solcher derartig
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady takovýto německy v příkladech

Jak přeložit takovýto do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ne obyčejný obdélník ale raději nepravidelný tvar. asi takovýto, víte?
Kein rechteckiger, sondern ein ungleichförmiger Pool, etwa etwa so. Sehen Sie?
Co by se ale stalo, kdyby se na ulici objevil takovýto člověk?
Aber was würde geschehen, zeigte sich diese Person so auf der Strasse?
Neztrestal jsem ho za spiknutí s Fudžimakim jen proto, že jsem předjímal právě takovýto den.
Ich wollte ihn gleich nach dem Tode Fujimakis angreifen, doch dann entschloss ich mich, noch eine Weile zu warten.
Takovýto tón já nemám ráda.
Mir gefällt nicht, wie das klingt.
Vím, že je obžalován z vraždy. Jakožto psycholog vám mohu říci pouze to, že je velice nepravděpodobné, že by spáchal takovýto zločin.
Ich weiß, dass er des Mordes angeklagt ist, als Psychologe kann ich dazu nur sagen dass ich es für unwahrscheinlich halte, dass er so ein Verbrechen begangen hat.
Ihned potřebuji plán pro takovýto útok.
Ich brauche unverzüglich Einsatzpläne.
Ripleyová,...proboha, tohle je poprvé co jsme narazili na takovýto druh.
Ripley, um Himmels willen, wir sind zum ersten Mal auf so eine Spezies getroffen.
V takovýto den, si má člověk splnit svá přání.
An so einem Tag muss man alle Erwartungen erfüllen.
Abychom byli schopní sledovat takovýto pozoruhodný Experiment.! Zavři hubu!
So ein wundervolles Versuchsobjekt einfach zu.
Na takovýto úkol potřebuješ bojovníka.
Für eine solche Aufgabe braucht man einen Krieger.
Takovýto úspěch je výsledkem vroucné oddanosti principům. kterým zde učíme.
Derartige Leistungen...sind das Ergebnis der Prinzipien, die man hier lehrt und einhält.
Já takovýto styl života nepodporuji, pouze ho popisuji.
Ich propagiere keine Lebensweise, ich beschreibe sie.
Požádala jsem komandéra La Forge, aby provedl celkovou diagnostiku a našel něco jiného, co by mohlo způsobit takovýto jev.
La Forge führt eine schiffsweite Diagnose durch, um eine andere Ursache für das Muster aufzuspüren.
Takovýto puls lze inicializovat z laterárních senzorů, z vědecké laboratoře 1, 4 a 16, a z kterékoli vědecké stanice na můstku.
Von der seitlichen Sensorenphalanx aus, den Labors 1, 4 und 16 oder der Wissenschaftsstation auf der Brücke.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když generální tajemník OSN Kofi Annan učinil takovýto návrh, extremisti na obou stranách plán odsoudili.
Als UNO-Generalsekretär Kofi Annan diesen Vorschlag präsentierte, lehnten Extremisten beider Seiten ab.
Hart ovšem takovýto právní paternalismus ostře odlišoval od právního moralismu.
Allerdings zog Hart eine genaue Trennlinie zwischen dieser Art des Rechtspaternalismus und dem Rechtsmoralismus.
Kreml velice dobře umí takovýto idealismus předstírat.
Der Kreml versteht es sehr gut, einen derartigen Idealismus vorzutäuschen.
Vybudovat takovýto systém dotací v Evropě a jinde si vyžádá určitý čas. Přesto jde jistě o správný princip: univerzity potřebují svobodu.
In Europa und anderswo wird es eine Weile dauern, bis solche Fonds eingerichtet sind. Das Prinzip ist jedoch richtig: Universitäten müssen frei sein.
Takovýto strach a zášť existují všude, dnes víc než kdy dřív.
Diese Ängste und Ressentiments bestehen überall, heute mehr als je zuvor.
Takovýto bezostyšný pokus potlačit vědecké bádání a zadusit svobodu slova se zdá neomluvitelný.
Ein derart krasser Versuch, den wissenschaftlichen Diskurs zu beschränken und die freie Meinungsäußerung zu ersticken, scheint unverzeihlich.
Ovšem i takovýto vzestup k mocenským výšinám si žádá svou daň.
Aber wenn man auf diese Weise in die Höhen der Macht gelangt, muss man auch einen Preis dafür bezahlen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...