temporär němčina

dočasný

Význam temporär význam

Co v němčině znamená temporär?

temporär

zeitlich begrenzt
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad temporär překlad

Jak z němčiny přeložit temporär?

temporär němčina » čeština

dočasný přechodně přechodný provizorně provizorní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako temporär?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady temporär příklady

Jak se v němčině používá temporär?

Citáty z filmových titulků

Hoffentlich sind die Rückschläge nur temporär.
Snad ten zvrat na frontě je dočasný.
Die Wirkungen sind nur temporär.
Účinky jsou jen dočasné.
Die Wirkung des Gases ist temporär, auch nach wiederholter Aussetzung.
On ji miluje?
Richtig, Pille, aber du hast bestimmt etwas in deiner Tasche, das unser Opfer temporär aus dem Verkehr zieht.
Pravda, Kostro, ale jsem si jistý, že máš něco co může dočasně zneschopnit naši oběť.
Seine bioelektrischen Muster schwanken temporär.
Jeho bioelektrické funkce jsou ve stavu časového toku.
Die Neuralverbindung ist temporär.
Neurální linka je dočasná.
Aber ich fürchte, dass ihre Genesung nur temporär ist.
I když se obávám, že tento čas je pouze dočasný.
Das ist ein temporär paralysierendes Enzym.
Tohle je dočasný paralyzující enzym.
Admiral Forrest versicherte mir, der Kurswechsel sei temporär.
Admirál Forrest mě ujistil, že je to jen dočasná zajížďka. Geologický ohňostroj.
Chikku, es ist nur temporär.
Čiku, to je jen dočasně.
Die Lähmung ist nur temporär.
Paralýza je jen dočasná.
Das hier sollte temporär sein.
Sama jste říkala, že je tohle dočasné opatření.
Die Wirkung der Enzyme ist wohl nur temporär.
Enzym asi přestává působit.
Es geht temporär in unseren Besitz über und wir werden es durchgehen.
Je to náš majetek a my se tím budeme řádně zabývat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Andere Faktoren sind temporär.
Další faktory jsou přechodné.
Ungeachtet, welchen Weg Griechenland auch einschlägt: die von der Europäischen Union und dem IWF gewährte Hilfe muss als temporär angesehen werden, wenn es Hoffnung auf einen Forstschritt geben soll.
Ať už bude cesta vpřed pro Řecko vypadat jakkoliv, má-li existovat nějaká naděje na pokrok, pak se pomoc poskytovaná Evropskou unií a MMF musí začít pokládat za dočasnou.
In vielen Fällen waren die Kontrollen weder marktbezogen noch temporär.
V mnoha případech tato regulace nebyla ani tržně založená, ani přechodná.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...