vorläufig němčina
předběžný, předběžně, dočasně
Význam vorläufig význam
Co v němčině znamená vorläufig?
vorläufig
vorläufig
Překlad vorläufig překlad
Jak z němčiny přeložit vorläufig?
vorläufig němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako vorläufig?
vorläufig němčina » němčina
Příklady vorläufig příklady
Jak se v němčině používá vorläufig?
Citáty z filmových titulků
Sie sagten, es sei vorläufig alles.
Řekli, že skončili prozatím.
Ich gebe ihn vorläufig in Ihr Gewahrsam.
Prozatím ti ho dávám na dohled.
Vorläufig. Nein, nicht vorläufig.
Možná momentálně.
Vorläufig. Nein, nicht vorläufig.
Možná momentálně.
Vorläufig jedenfalls nicht.
Nejakou dobu to vydrží.
Vorläufig jedenfalls nicht.
Nějakou dobu to vydrží.
Niemand wird vorläufig verhaftet.
Nikdo nebude zatčen. Aspoň prozatím.
Vorläufig nicht.
Ne. Až za několik dní.
Nur vorläufig.
Jen dočasně, příteli.
Tut mir furchtbar Leid, aber ich kann vorläufig nicht kommen.
Je mi nesmírně líto, ale trochu jsem se zdržel.
Vorläufig gehe ich ins Empire State Hotel in New York.
Odjíždím do New Yorku, zatím budu bydlet v hotelu Empire State Building.
Einer davon ist, dass ich dich liebe. Vorläufig gehe ich ins Empire State Hotel in New York.
Odjíždím do New Yorku, zatím budu bydlet v hotelu Empire State Building.
Ich behalte es vorläufig.
Radši si ho prozatím nechám.
Wollen wir es nicht vorläufig dabei belassen?
Nemohli bychom to nechat na jindy?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Der UN-Chefwaffeninspektor und der Irak haben sich vorläufig auf die Bedingungen der Waffeninspektion geeinigt, die theoretisch schon in zwei Wochen beginnen könnte.
Séf zbrojního inspektorátu OSN a Irák se domluvili na předběžných podmínkách vedení zbrojních inspekcí, jež by teoreticky mohly začít už za dva týdny.
Vorläufig sind zumindest fünf verschiedene Zukunftsszenarien vorstellbar.
Aktuálně si lze představit přinejmenším pět různých scénářů vývoje.
Die akute Krise ist vorbei, jedenfalls vorläufig.
Akutní krize je za námi, alespoň prozatím.
Werden wir die Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Russland vorläufig auf Eis legen?
Odložíme prozatím vyjednávání nad dohodou o partnerství a spolupráci mezi EU a Ruskem?
Zumindest vorläufig leidet das Image der EU nicht unter Amerikas schwindender Reputation im Nahen Osten.
EU je stále - zatím - relativně nezasažena rozpadající se reputací Spojených států na Blízkém východě.
Letzte Woche feuerte König Gyanendra erneut seinen Premierminister, rief den Ausnahmezustand aus und setzte die Bürgerrechte vorläufig außer Kraft.
Minulý týden král Gjánéndra opět odvolal premiéra, vyhlásil mimořádný stav a omezil občanské svobody.
Bis dieser Wille aufgebracht ist, sollte die Welt der Hamas vorläufig die Zeit lassen, sich mit den täglichen Bedürfnissen der Palästinenser zu befassen.
Prozatím, než bude tato vůle nalezena, by svět měl dát Hamasu čas, aby se zabýval každodenními potřebami Palestinců.
Der wirkliche Verlierer des Libanonkriegs 2006 waren weder Israel noch die Hisbollah, sondern - zumindest vorläufig - der Friedensprozess.
Skutečným poraženým z libanonské války z roku 2006 tak není ani Izrael, ani Hizballáh, nýbrž - alespoň prozatím - mírový proces.