Vorläufer němčina

předchůdce

Význam Vorläufer význam

Co v němčině znamená Vorläufer?

Vorläufer

Wegbereiter Die Vorläufer dieser Kunstrichtung waren wenig bekannt. Sport: jemand, der einen Bewerb vor den gewerteten Sportlern bestreitet Der Vorläufer startet meist als Testpilot. Färberwesen: Anfangs- oder Endstreifen eines Gewebebandes Die Vorläufer sind meist Ausschussware. etwas, das einen Teil der Eigenschaften einer später aufkommenden Sache bietet Das Bakelit ist ein Vorläufer der heutigen Polymer-Kunststoffe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Vorläufer překlad

Jak z němčiny přeložit Vorläufer?

Vorläufer němčina » čeština

předchůdce předchůdci

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Vorläufer?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Vorläufer příklady

Jak se v němčině používá Vorläufer?

Citáty z filmových titulků

Picasso wird man Mulligans Vorläufer nennen.
Picasso? Pouhý předchůdce Mulligana.
Ein mutierter Mensch könnte etwas Wundervolles sein, der Vorläufer eines neuen und besseren Menschentyps.
Copak to nechápete? Mutant by mohl být úžasná věc, předzvěst nové a lepší lidské bytosti.
Das ist nicht die Micro PDP-11. Das ist der Vorläufer. Bisschen grösser, aber ein Arbeitstier.
Je to starší typ, o něco větší, ale pravý dříč.
Ich war zwar damals nicht dabei, aber ihre Erfahrung mit dem Vorläufer der X-302 ist uns bekannt.
Pane, nebyl jsem u toho, ale byl jsem seznámen s tím, co se vám stalo s předchůdcem X-302.
Dieses geschwungene Haupt-Terminal? Das war das erste seiner Art, ein Vorläufer für alles von JFK bis De Gaulle.
Tamten kupolovitý hlavní terminál je prvním svého druhu, předchůdce všech od JFK až po de Gaulle.
Scheinbar ist Fernhandel und Kommunikation ein notwendiger Vorläufer für urbane Zivilisationen, wie wir sie kennen.
Zdá se, že obchodování na velké vzdálenosti a komunikace, to jsou nezbytné příznaky pro městská osídlení, jak my je známe.
Einem Vorläufer von harten Fakten!
Založenou na vědeckých faktech.
Der Spanier hatte eine Gitarre, der Italiener eine Mandoline, der Jude eine Geige und der Afrikaner ein Ngoni, den vorläufer des Banjos.
Španělé měli kytary, Italové mandolíny, Židi housle a Afričani banjary ze kterých pak vzniklo banjo.
Das ist ein Vorläufer der CIA.
To je předchůdce C.I.A.
Baron Karl Christian Ludwig Drais Von Sauerbronn erfand den Vorläufer, eine Laufmaschine. In 1817 also.
Baron Karl Christian Ludwig Drais Von Sauerbronn vynalezl předchůdce tohoto stroje na lidský pohon v roce 1817, takže.
Ist das eine Neuverfilmung von einem Vorläufer zu einer Fortsetzung?
Je to předělávka, prequel nebo sequel?
Eine Fünfte Gewalt, die wohl wild entschlossen ist, ihre Vorläufer zu vernichten.
Pátý stav. podle všeho pevně odhodlaný zničit své předchůdce.
War das ein Vorläufer der Unabhängigkeitserklärung?
To byl předchůdce Deklarace nezávislosti?
Wir haben den Vorläufer hier im Keller.
Jo, máme tu v sejfu jeho předchůdce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der syrische Dichter und politische Analyst Ammar Abdulhamid legt nahe, dass in Syrien nun ein politisches Tauwetter - vielleicht keine klare Veränderung, möglicherweise jedoch ein Vorläufer dazu - eingesetzt hat.
Syrský básník a politický komentátor Ammár Abdulhamíd tvrdí, že v Sýrii dochází v současnosti k uvolnění, jež není-li přímo změnou, pak snad jejím předznamenáním.
Tatsächlich waren die Franzosen in gewisser Weise Vorläufer.
Francouzi vlastně byli svého druhu zvěstovateli.
Wilson konnte nicht durchsetzen, dass der Vertrag von Versailles seine vierzehn Punkte ganz reflektierte, auch wenn einige in den Vertrag eingingen, wie die Gründung einer Völkervereinigung, die der Vorläufer der heutigen Vereinten Nationen wurde.
Wilson nedokázal prosadit, aby Versailleská smlouva plně reflektovala jeho čtrnáct bodů, třebaže několik se jich do ní promítlo, včetně založení sdružení států, které se stalo předchůdcem dnešní Organizace spojených národů.
Diese autonome Institution wurde zum Vorläufer der politischen Struktur des entstehenden jüdischen Staates und ihre führenden Persönlichkeiten - unter ihnen Ben Gurion - entwickelten sich zur zukünftigen politischen Elite Israels.
Tato autonomní instituce se stala předchůdcem politické struktury rodícího se židovského státu a z jejích vedoucích představitelů - mezi nimiž nechyběl ani David Ben-Gurion - vyrostla budoucí izraelská politická elita.
Die meisten der heute meistverkauften Medikamente haben Vorläufer, die sich in die 1980er Jahre oder noch weiter zurückdatieren lassen.
Většina nejlépe prodávaných léků dneška má předchůdce sahající do 80. let či do doby ještě dřívější.
Europa hat seit 1951, dem Gründungsjahr der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (dem Vorläufer der EU) einen weiten Weg zurückgelegt.
Od roku 1951 a vzniku Evropského společenství uhlí a oceli, předchůdce EU, už Evropa ušla kus cesty.
Zu einem gewissen Grad reflektiert der Aufstand im Irak seine historischen Vorläufer.
Irácké povstání do jisté míry odráží jeho historické předchůdce.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...