Vorbote němčina

předchůdce

Význam Vorbote význam

Co v němčině znamená Vorbote?

Vorbote

etwas (Vorgang, Person, …), das auf Kommendes schließen lässt
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Vorbote překlad

Jak z němčiny přeložit Vorbote?

Vorbote němčina » čeština

předchůdce zvěstovatel znamení předzvěst

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Vorbote?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Vorbote příklady

Jak se v němčině používá Vorbote?

Citáty z filmových titulků

Der Vorbote einer neuen Richtung?
Myslíte, že to je nový jev?
Freiheit ist so kostbar, wie eine heilende Salbe. der Erlöser der Fürsten, der Vorbote der Freude. das, was uns allen lieb und teuer ist.
Je nejvzácnější, je jak požehnaný balšám.
Ja. Das ist ein Geist, der als Vorbote des Todes kommt.
Když se duch takhle zjevuje, jde o zvěstování smrti.
Die Bestie von Amalfi. Ein sechsäugiger Vorbote des Todes.
Bestie Amalfi, šestioký posel smrti se zubama jako břitva.
Du kommst zu uns als ein Vorbote des Schicksals.
Tvůj příchod k nám je jako kroky sudby.
Du kommst zu uns als ein Vorbote des Schicksals.
Tvůj příchod k nám. je jako kroky sudby.
Kein Vorbote eines guten Ausgangs.
Změnilo by to něco?
Er ist ein Vorbote des Leids.
Zvěstuje bědy.
Ein verfehlter Vorbote der Versöhnung?
Bláhová předtucha usmíření.
Es ist ein Vorbote.
Což je?
Vorbote?
Je to posel.
Er ist nicht der Vorbote des Unglücks, aber der der Verwandlung.
Není poslem špatného osudu, ale přeměny.
Egal, Mr NBE Eins hier, auch bekannt als Megatron, so nennen die ihn, ist der Vorbote des Todes.
Přišli sem najít nějakou věc, co vypadá jako krychle. A tady pan NBM-1, teda Megatron, jak mu říkají oni, je něco jako posel smrti.
Egal, Mr NBE Eins hier, auch bekannt als Megatron, so nennen die ihn, ist der Vorbote des Todes. Er will den Würfel nutzen, unsere Technologie zu transformieren und das Universum zu erobern.
Tady pan NBM-1, neboli Megatron, chce pomocí Krychle změnit lidskou techniku, aby ovládla vesmír.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zunächst könnte sich der Irak-Krieg, der diese Entfremdung herbeiführte, eher als Relikt des 20. Jahrhunderts und nicht als Vorbote des 21. Jahrhunderts herausstellen.
Mimo jiné se tak nestane proto, že rozvratná válka v Iráku se možná ukáže spíše jako poslední akt dvacátého století než jako předzvěst století jednadvacátého.
Die jüngste Bereitschaft der chinesischen Bürger, die Korruption öffentlich zu verurteilen, ist ein Vorbote, so hofft man, für echte Antikorruptionsreformen der neuen Führung des Landes.
Doufejme, že nedávná ochota obyčejných Číňanů veřejně odsoudit korupci je předzvěstí skutečných protikorupčních reforem nového vedení země.
In seinen frühen Tagen wurde das Internet oft als ultimativ egalitärer Informationskanal bezeichnet - als Vorbote des Endes staatlicher Kontrolle.
V prvních dnech byl internet často charakterizován jako základní rovnostářský kanál volně proudících informací - jako předzvěst konce vládní kontroly.
Doch die aktuelle Volatilität ist keineswegs Vorbote einer nachhaltigen Wachstumsabschwächung in den Schwellenökonomien insgesamt.
Současná volatilita však není předzvěstí trvalého slabšího růstu v rozvíjejících se ekonomikách jako celku.
Ob dieses Verhalten ein Vorbote für die Zukunft ist, bleibt unklar, doch da der Atomwaffensperrvertrag über keine effektiven Durchsetzungsmechanismen verfügt, schwebt nun dauerhaft ein Schreckgespenst über uns.
Zda je toto chování zvěstovatelem budoucnosti, není jasné, ale vyvolává neutuchající hrozbu, neboť do NPT se nezdařilo zahrnout účinný mechanismus vymáhání poslušnosti.
Die Anlage - deren Fertigstellung für 2017 geplant ist - ist ein weiterer Vorbote einer Zukunft, in der erneuerbare Energien die konventionellen fossilen Energieträger verdrängt haben werden.
Solární park - jenž má být podle očekávání zprovozněn v roce 2017 - je dalším zvěstovatelem budoucnosti, v níž obnovitelná energie vytěsní konvenční fosilní paliva.
Manche befürchten auch, diese Demonstration russischer Durchsetzungskraft sei Vorbote einer neuen Welle ähnlicher Interventionen und könne gar in einen neuen Kalten Krieg münden.
Někteří se také obávají, že tato demonstrace ruské asertivity je předzvěstí nové vlny takových intervencí, dokonce i nové studené války.
Wie sich die Australier bei den kommenden Wahlen entscheiden, könnte ein Vorbote sein für die Dinge, die da kommen.
Hlasování Australanů v nadcházejících volbách se může stát předzvěstí věcí příštích.
Die Dezentralisierung ist also weit davon entfernt Vorbote des Zerfalls Großbritanniens zu sein, sondern hat das nationale Leben außerhalb Londons vielmehr mit neuer Dynamik erfüllt.
Ačkoliv tedy ani zdaleka nejsem zvěstovatelem rozpadu Británie, postoupení pravomocí vdechlo národnímu životu mimo Londýn čerstvý elán.
Demokratische politische Stabilität ist der wichtigste Vorbote für finanzielle Entwicklung.
Demokratická politická stabilita je nejvýznamnější předzvěstí finančního rozvoje.
In dem Bemühen, ein starkes und in sich schlüssiges Regulierungssystem für die Finanzmärkte aufzubauen, ist die Idee eines Krisenfonds bestenfalls eine Ablenkung - und schlimmstenfalls ein Vorbote weiterer Finanzinstabilität.
Ve snaze vybudovat silný a soudržný regulační systém pro finanční trhy je idea fondu na řešení krizí přinejlepším odvedením pozornosti od jádra problému - a přinejhorším předzvěstí další finanční nestability.
TOLEDO, Spanien - Ist der Krieg im Kaukasus der Vorbote eines zweiten Kalten Kriegs?
TOLEDO, Španělsko - Zvěstuje válka na Kavkaze příchod druhé studené války?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...