předchůdce čeština

Překlad předchůdce německy

Jak se německy řekne předchůdce?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady předchůdce německy v příkladech

Jak přeložit předchůdce do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jsem hrdý, pánové, že palmu tohoto úspěchu si odnesl náš národ a že ho bylo dobyto na půdě kliniky mého velikého učitele a předchůdce Lilienthala.
Ichbin stolz, meine Herren, dass unser Volk die Lorbeeren dieses Erfolgs geerntet hat und dass er auf dem Boden der Klinik meines gro? en Lehrers und Vorgangers Lilienthal errungen wurde.
Tvůj předchůdce.
Ein Vorfahre von dir.
Byl to dobrák, ten náš předchůdce!
Feiner Hund gewesen, unser Vorgänger!
Picasso? Pouhý předchůdce Mulligana.
Picasso wird man Mulligans Vorläufer nennen.
Nebyl to snad náš pán, kdo si zajistil pozici zabitím svého předchůdce?
Ist dein Gedächtnis so schlecht? Hast du vergessen, dass auch Fürst Tsuzuki einst seinen Herrn getötet hat, um das zu werden, was er jetzt ist?
Můj předchůdce, pan Gilbert. byl dobrý člověk, ale trochu zmatkář.
Mein Vorgänger, ein gewisser Mister Gilbert, war ein guter Mann, aber auch ein Chaot.
Oh, promiňte., řekl jste, že jméno vašeho předchůdce bylo Gilbert, pravda?
Ach, Verzeihung, wie sagten Sie gleich hieß Ihr Vorgänger? Gilbert, nicht wahr?
Můj předchůdce mi tu nechal jisté věci.
Mein Amtsvorgänger hat alle möglichen Schriftstücke gesammelt.
Až na tohoto, byl to váš předchůdce, slečno Elizabeth.
Nein, das sind generische Nachbildungen.
Snad nepůjdu ve šlépějích. svého předchůdce.
Ich hoffe, dass ich nie in die Fußstapfen meines Vorgängers treten werde.
Pan Robertson, váš předchůdce, vynikající knihovník, minulý týden pokousal tři lidi a musel být utracen.
Mr. Robertson, Ihr Vorgänger, ein hervorragender Bibliothekar. fiel letzte Woche drei Leute an und musste eliminiert werden.
Tak jako můj předchůdce přenesl své znalosti do mne pomocí tohoto aparátu, udělal jsem to samé se Spockem a jeho prvním z jeho klonů.
Genau wie mein Vorgänger durch diesen Apparat sein Wissen an mich weitergab, tat ich es mit Mr. Spock und dem ersten seiner Klone.
Váš předchůdce, Dr. Ashley, mě najal.
Ja, Ihr Vorgänger, Dr. Ashley, hat mich verpflichtet.
Můj předchůdce mě zanechal s těžkou volbou.
Mein Vorgänger hat mir eine schwierige Wahl überlassen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jeho předchůdce Boris Jelcin věděl, jak moc získat, ale neuměl ji konsolidovat, což zčásti vysvětluje, proč mu moc během jeho prezidentování unikala mezi prsty.
Sein Vorgänger Boris Jelzin wusste wie man die Macht ergreift, nicht aber wie man sie konsolidiert. Zum Teil erklärt dies, warum die Macht im Lauf seiner Präsidentschaft dahinschwand.
Mnozí lidé konkrétně jmenují německou kancléřku Angelu Merkelovou, která prý nedokáže prosadit podobnou vizi Evropy, jakou měl její předchůdce a rádce Helmut Kohl.
Vielerorts hebt man dabei die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hervor, weil es ihr nicht gelungen sein soll, eine ähnliche Vision von Europa voranzutreiben wie es ihr Vorgänger und Mentor Helmut Kohl tat.
BERKELEY - Předseda Rady Federálního rezervního systému USA Ben Bernanke není pokládán za věštce tak jako jeho předchůdce Alan Greenspan před finanční krizí.
BERKELEY - US-Notenbankchef Ben Bernanke wird nicht als jenes Orakel betrachtet, wie sein Vorgänger Alan Greenspan vor der Finanzkrise.
Zatímco civilní vedení je stále rozptýlenější (každý čínský vůdce od Mao Ce-tunga byl vždy slabší než jeho předchůdce), armáda má od roku 1990 větší autonomii a prudce rostoucí rozpočty.
Während die zivile Führung nebulös geworden ist (jeder chinesische Führer seit Mao Zedong war schwächer als sein Vorgänger), genießt das Militär größere Autonomie und seit 1990 sprunghaft ansteigende Budgets.
Hollandeův předchůdce Nicolas Sarkozy se snažil tento problém řešit.
Hollandes Vorgänger Nicolas Sarkozy hat versucht, dieses Problem anzugehen.
Podaří se papeži Benediktu XVI. dosáhnout průlomu, který jeho přítel a předchůdce uskutečnit nedokázal?
Gelingt Papst Benedikt XVI. der Durchbruch, den sein Freund und Vorgänger nicht zu verwirklichen vermochte?
Svého předchůdce Michaila Gorbačova neměl rád stejně, jako jeho předchůdci neměli rádi své předchůdce.
Er konnte seinen Vorgänger Michail Gorbatschow ebenso wenig ausstehen, wie seine Vorgänger ihre Vorgänger ausstehen konnten.
Svého předchůdce Michaila Gorbačova neměl rád stejně, jako jeho předchůdci neměli rádi své předchůdce.
Er konnte seinen Vorgänger Michail Gorbatschow ebenso wenig ausstehen, wie seine Vorgänger ihre Vorgänger ausstehen konnten.
Ta během předvolební kampaně zaútočila na svého předchůdce, že v otázce Iráku pokrytecky říkal něco jiného prezidentu Bushovi a něco jiného finskému lidu.
Während ihres Wahlkampfes beschuldigte sie ihren Amtsvorgänger in der Irakkrise dem amerikanischen Präsidenten Bush etwas anderes erzählt zu haben, als der finnischen Bevölkerung.
Obratný úspěch Mexika při obnově OPEC (zvýšení hodnoty jeho exportu ropy) byl jedním z elementů dobrého výkonu, podobně jako odhodlání Zedillova předchůdce, prezidenta Salinase, vytrvat v reformách a navíc je ještě rozšířit.
Mexikos Erfolg bei der Reaktivierung der OPEC (Steigerung des Wertes seiner Ölexporte) trug zu dem guten Ergebnis ebenso bei wie die Entschlossenheit, die Reformen von Zedillas Vorgänger, Präsident Salima, voranzutreiben und sogar zu erweitern.
Lze pochopit, že se chce prezident odlišit od svého předchůdce Vicenteho Foxe, jemuž se nepodařilo prosadit v Kongresu smysluplné reformy.
Es ist verständlich, dass er sich von seinem Vorgänger Vicente Fox abheben möchte, dem es nicht gelang, bedeutsame Reformen durch den Kongress zu bringen.
Už od svého prvního vystoupení v roli generálního tajemníka SSSR na pohřbu svého předchůdce Konstantina Černěnka, jsem říkal, že každá země by měla sama odpovídat za svou politiku.
Tatsächlich habe ich - seit meinem ersten öffentlichen Auftritt als Generalsekretär der UdSSR anlässlich der Beerdigung meines Vorgängers Konstantin Tschernenko - erklärt, dass jedes Land für seine eigene Politik verantwortlich sein sollte.
Většina nejlépe prodávaných léků dneška má předchůdce sahající do 80. let či do doby ještě dřívější.
Die meisten der heute meistverkauften Medikamente haben Vorläufer, die sich in die 1980er Jahre oder noch weiter zurückdatieren lassen.
Riskuje osud svého předchůdce Borise Jelcina, který byl v úřadu prezidenta v období neobvykle nízkých cen ropy.
Ihm droht das Schicksal seines Vorgängers Boris Jelzin, dessen Präsidentschaft in eine Phase ungewöhnlich niedriger Ölpreise fiel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...