tragický čeština

Překlad tragický německy

Jak se německy řekne tragický?

tragický čeština » němčina

tragisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tragický německy v příkladech

Jak přeložit tragický do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je horší než zločin, jde o tragický omyl.
Ein tragischer Irrtum!
I tak existuje jen jeden svědek, který může objasnit tento tragický případ.
Aber nur ein Mensch kann das rätselhafte Dunkel erhellen. Es umgibt diese Tragödie.
Tragický poklad.
Ein tragisches Erbstück.
Ale je tragický rozdíl mezi tím, co chcete vy. a co chce on.
Aber es besteht ein Unterschied zwischen Ihren und seinen Wünschen.
Jako příběh tragický.
Da es eine tragische Geschichte ist, glaube ich, endet es schlimm.
Takže teď můžu říct, že konec mého příběhu byl sice tragický, ale ne fatální.
Das Ende meiner Geschichte war tragisch, aber nicht fatal.
Hamlet je tragický konflikt mezi akcí a nečinností.
Hamlet ist der tragische Kampf zwischen Tun und Nicht-Tun.
A bylo to tragický, fakt.
Es war wirklich tragisch.
Víš, co je vážně tragický, Bobe?
Wissen Sie, was wirklich traurig ist, Bob?
Další tragický příklad promarněného mládí.
Eine tragische Geschichte.
Je to jako bys byla vteřinu po vteřině v tý tragický události.
Da ist eine Sekunde-für-Sekunde-Darstellung der tragischen Szene drin.
Nedržkuj! - Jsi tragický, opilý, zesláblý šašek.
Und du ein besoffener, schlaffer Clown.
Neuvěřitelný a tragický pohled.
Erstaunliches und dramatisches Material!
Připíjím v tento tragický den na Charlieho a jeho krásné děvče.
Also ein Toast auf meinen Charlie und seine Schöne an diesem tragischen Tag.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Krev obětí druhé světové války volá po spravedlnosti a čestnosti, ale ze všeho nejvíce si žádá poctivost v otázce, kdo a co jejich tragický osud způsobilo.
Das Blut der Opfer des Zweiten Weltkriegs ruft nach Gerechtigkeit und Anstand, vor allem aber verlangt es Ehrlichkeit darüber, wer und was ihr tragisches Schicksal verursachte.
Nedávno koneckonců řekl, že rozpad Sovětského svazu byl z historického hlediska tragický omyl.
Er nannte den Zerfall der Sowjetunion vor kurzem sogar einen tragischen Fehler.
Takto tragický rituál nemůže skončit dobře.
Ein solch tragisches Ritual kann kein gutes Ende nehmen.
BRUSEL - Tragický exodus lidí z válkou zmítané Sýrie a okolních zemí je těžkou zkouškou pro uvážlivost a sympatie světa.
BRÜSSEL - Der tragische Exodus aus dem kriegsgeschüttelten Syrien und seinen Nachbarländern stellt die in der Welt waltende Vernunft und unser Mitgefühl auf die Probe.
Další událostí, která tureckou společností otřásla, byl tragický útok v Hebronu proti skupině mezinárodních pozorovatelů, mezi nimiž byli dva turečtí důstojníci.
Auch der tödliche Angriff auf ein internationales Beobachterteam in Hebron, dem zwei türkische Offiziere angehörten, wurde mit großer Aufmerksamkeit verfolgt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...