trestanec čeština
Překlad trestanec německy
Jak se německy řekne trestanec?
trestanec čeština » němčina
Příklady trestanec německy v příkladech
Jak přeložit trestanec do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Uprchlý trestanec má zůstat uvnitř.
Galgenvögel sollten drinnen bleiben.
Trestanec. Záruka na doživotí.
Ein Gefangener gibt lebenslängliche Garantie!
V této kolonii má každý trestanec právo na svobodu jen dokud ctí zákon.
Ein Sträfling kommt nur frei, wenn er sich benimmt.
Je to trestanec a toto je jeho druhý útok.
Das ist schon sein zweites Vergehen.
Jsem velmi velkorysý, Flusky. Dávám vám šanci dokázat, že ve skutečnosti nejste trestanec.
Beweisen Sie uns, Flusky, dass Sie damals unschuldig waren.
Brzo soudit. Uh, ten ex-trestanec.
Den ehemaligen Sträfling vielleicht.
A vypadá to, že jeden trestanec uprchl.
Ein Insasse scheint ausgebrochen zu sein. Selden.
Utekl trestanec.
Ein Gefangener ist ausgebrochen.
Jestli uvažuji správně, byl to trestanec Selden.
Wenn meine Folgerungen stimmen, war es der Gefangene Selden.
A uprchlý trestanec byl váš bratr?
Der Sträfling war Ihr Bruder.
Můj klient je bývalý trestanec.
Mein Klient ist ein Strafentlassener, den die Polizei dauernd belästigt.
Michael Sullivan, bývalý trestanec a jedna z vůdčích osobností útěku, vzpomíná na onen osudný den.
Michael Sullivan, ein Ex-Sträfling und einer der Anführer des Ausbruchs beschreibt diesen schicksalhaften Tag.
Minulosti však neunikne. Jedna z jeho kolegyň objeví, že je uprchlý trestanec.
Seine Vergangenheit holt ihn jedoch ein als eine Kollegin von seinem Strafregister erfährt.
Ten doktor je trestanec, je to hinduista, nebo co.
Der Röntgenarzt ist auch Sträfling, ein Hindu oder so was.
Možná hledáte...
trestaný |
trestající |
trestat |
trestní soud |
trestání |
trestnost |
trestnice |
Tresterhut |
trestní vazba |
Tresterbrand |
Trester |
trestuhodně
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.