triumfálně čeština

Překlad triumfálně německy

Jak se německy řekne triumfálně?

triumfálně čeština » němčina

triumphierend erfolgreich
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady triumfálně německy v příkladech

Jak přeložit triumfálně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zítra vjedete triumfálně do Říma.
Morgen zieht ihr im Triumph in Rom ein.
Sir Sidney se triumfálně vrátil do Londýna.
Sir Philip Sidney kehrte unter großem Triumph nach London zurück.
V Pekingu byl Mao Ce-tung triumfálně prohlášen nejvyšším představitelem Čínské lidové republiky.
Im Hauptquartier in Peking wurde der Vorsitzende Mao Tsetung unter großem Jubel zum Führer der neuen Volksrepublik China ausgerufen.
Dokonce se tváříš triumfálně.
Sogar ziemlich triumphierend.
A protože Gracina mzda si už nenacházela cestu do její peněženky, pomohl jí a společně triumfálně přinesli poslední ze sedmi figurek z výlohy máti Ginger.
Und da Graces Lohn nicht länger den Weg in ihre Geldbörse fand, war er eingesprungen, und zusammen hatten sie triumphierend das Letzte der sieben Figürchen aus Ma Gingers Schaufenster geholt.
Triumfálně pojedem bombami netknutým Berlínem. ke starému muzeu, bude to nádhera.
Durch das unversehrte Berlin werden wir triumphalen Einzug halten vor dem Alten Museum.
Jestli tím katastrofálně myslíš triumfálně pak ano, souhlasím.
Wenn sie mit katastrophal erfolgreich meinen, dann ja, da stimme ich zu.
Pozdravte triumfálně, prosím, vašeho nejvyššího velitele!
Bitte heißt euren neuen Oberbefehlshaber willkommen!
Vždyť buď to budeš jako cizí vetřelec potupně veden v okovech našimi ulicemi nebo triumfálně drtit trosky tvé vlasti, oslavovaný za to, že jsi mužně zabil svou ženu a své vlastní dítě.
Entweder führt man dich gefesselt in eisernen Ketten als fremden Verräter durch unsre Straßen, oder du trittst im Triumph auf die Ruinen deines Landes und trägst die Siegespalme, weil du tapfer hast vergossen das Blut von Frau und Kind.
Moje armáda zítra konečně triumfálně vpochodovat ke trůnu.
Aber so marschiert meine Armee morgen in den Thronsaal ein.
A triumfálně se vrátím do Nového Dillí na hřbetě zdobeného bílého slona.
Und ich werde triumphal auf dem Rücken eines diamantbesetzten weißen Elefanten nach Neu Delhi zurück kehren!
Ještě na škole jsme snili, pamatuješ, že spolu triumfálně nakráčíme do Královské společnosti a za slavnostních fanfár předvedeme své záznamy.
Du erinnerst dich, in der Schule träumten wir davon, zusammen mit unserem Triumph vor die Royal Society zu treten. Unsere Beweise mit einer ruhmreichen Geste zu präsentieren.
Minulou sezónu, když Anna triumfálně šla po těch schodech v nařasených šatech, uvědomila jsem si, že jiné finále už nevidím.
In der letzten Staffel, als Anna triumphal die Treppe hinaufstieg, in dem pompösen Kleid, wurde mir klar, dass ein Finale so sein muss.
A pak jim triumfálně naservíruješ Shawa a oni budou prosit o odpuštění.
Und dann lässt du Shaw über ihren Köpfen baumeln, bis sie um Vergebung bitten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »