ublížený čeština

Příklady ublížený německy v příkladech

Jak přeložit ublížený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když se cítíš ublížený, ubližuješ všem okolo.
Wenn du verletzt wirst, verletzt du alle anderen.
A číslo šest, vaše favoritka, to je ublížený člověk.
Nummer 6, Ihre Favoritin, hat einen Schaden.
A číslo šest, vaše favoritka, to je ublížený člověk.
Nummer 6, lhre Favoritin, hat einen Schaden.
Ahoj, Doyle. Budeš teď ublížený zoufalec protože jednoho tu už máme.
Sag mal, Doyle. hast du vor, dich nur noch selbst zu bemitleiden?
A ty si naštvaný a cítíš se ublížený, protože ti nedají to velení.
Du spielst dich hier also nur auf, weil du kein Kommando bekommen hast.
A nejsem jen ublížený, jsem uražený.
Ja. Du hast mich nicht nur verletzt, du hast mich auch beleidigt.
Nepřipouští si vztek. Nikdo si nepřipadá ublížený.
Aber willst du denn jemanden verletzen?
Udělej co můžeš, aby ti ublížený zavolal, zvlášť pokud je sochař.
Tu alles Nötige, um jemanden dazu zu bringen, anzurufen, besonders, wenn er Bildhauer ist.
Já chápu, že se cítíš ublížený, ale nemusíš být krutý.
Ich verstehe, dass du verletzt bist, aber.. du musst nicht so grausam sein.
Tohle je jen ublížený tlachání.
Das ist nur die nuttige Art über deinen Kopf hinweg zu sprechen.
Král se cítil ublížený, a tak ublížil krysákovi.
Ein König war verletzt und tat einer Ratte weh.
A ublížený krysák ublížil princezně.
Eine Ratte war verletzt und tat einer Prinzessin weh.
Je ublížený.
Er ist verletzt.
Je jenom ublížený, zmatený.
Er ist nur verletzt. Er ist verwirrt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...