ustaraný čeština

Překlad ustaraný německy

Jak se německy řekne ustaraný?

ustaraný čeština » němčina

bekümmert
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ustaraný německy v příkladech

Jak přeložit ustaraný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proč jsi dnes tak ustaraný?
Du machst ja ein Gesicht!
Nedokážu ho ani před spaním vzít do náruče, když vidím, že je ustaraný.
Ich kann ihn nicht einmal in den Schlaf wiegen. wenn ich sehe, dass er besorgt ist.
Promiňte. Jsem unavený a ustaraný.
Ich mache mir nur Sorgen.
Pokud je on ustaraný, já také.
Wenn er beunruhigt ist, bin ich es auch.
Připadáš mi trochu ustaraný.
Du klingst ja ziemlich abwesend.
Cítíte-li se nesvůj, unavený, ustaraný, dostanu vás z toho.
Wenn Sie sich unbehaglich fühlen, müde oder ängstlich sind. so hole ich Sie da raus.
Ustaraný.
Ingrid.
Proto byl tak ustaraný.
Deshalb war er also so in Sorge.
Ale doktor měl ustaraný výraz.
Aber der Doktor sah besorgt aus.
Sice byl úsečný, ale byl velmi ustaraný. A dokonce měl i strach.
Er war zwar wortkarg, aber auch beunruhigt und sogar verängstigt.
Mluvili jsme s Michaelem, že je jaksi. Nevím, ustaraný.
Ich sagte michael gerade, dass der Captain, nun ja, etwas gestresst wirkt.
Když jste příliš ustaraný, lidé za vámi přestanou chodit nebo vás nechtějí více zatěžovat.
Wenn der Kummer zu groß ist, kommt dann auch keiner mehr, weil niemand das Fass zum überlaufen bringen will.
Praporčíku Kime, zdáte se ustaraný.
Fähnrich Kim, Sie wirken ängstlich.
Ví, že jste ustaraný.
Wir beschützen ihn jetzt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »