výhodně čeština

Překlad výhodně německy

Jak se německy řekne výhodně?

výhodně čeština » němčina

vorteilhaft
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady výhodně německy v příkladech

Jak přeložit výhodně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tak proto. On to tu výhodně vykupuje.
Er macht dadurch gute Geschäfte!
Když se ti budou líbit,prodám ti je velmi výhodně.
Ich überlasse sie dir zu einem guten Preis.
Je na zdravotní klinice výhodně umístěné nedaleko letecké základny NATO.
Er ist in einer Klinik, die günstigerweise nahe des NATO-Luftwaffenstützpunktes gelegen ist.
Jak zvýšit hodnotu půdy poté, co ji koupíte. aby se dala výhodně prodat?
Wie macht man Land wertvoller in der Zeit zwischen Kauf und Verkauf?
Tak výhodně to nabízím jen vám!
Diesen Preis würde ich sonst keinem machen.
Zbytek jsem ti výhodně investoval do Jacksonville, FortWorthu a do Davenportu.
Ich habe es in Jacksonville, Fort Worth und Davenport investiert.
Kromě toho jsem tohle pořídil výhodně.
Und ich habe ihn günstig gekauft.
Obdivuji tu důvěru. Zejména pokud ji ty a já můžeme výhodně využít.
Ich bewundere ihr Vertrauen vor allem weil Ihr und ich daraus guten Nutzen ziehen können.
Opravdu jsem tu výhodně nakoupil.
Das war ein zauberhafter Einkauf bei Ihnen.
Za dva měsíce bych ji výhodně prodal. Utržil bych peníze a náhrdelník vyplatil.
In zwei Monaten verkaufe ich es mit Gewinn und hole das Collier wieder.
Byla to výhodně koupě.
Eben, es war ein Geschäft.
Druhý dvě sestry se výhodně provdaly.
Den anderen Schwestern geht es besser.
Teď je vaše poslední šance výhodně využít.
Das ist Ihre letzte Chance.
Ale zanedlouho se bude muset usadit a výhodně se oženit.
Stößt sich die Hörner ab, aber bald schon wird er eine vorteilhafte Partie machen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oba příběhy obsahují velký kus pravdy, ale výhodně přehlížejí některá důležitá fakta.
Beide Interpretationen sind in großen Teilen zutreffend, übersehen jedoch bequemerweise einige wichtige Fakten.
Komerční sběratelé zkamenělin z celého světa se houfně sjíždějí na americký Západ a hledají tady zkameněliny ptakopysků, různých masožravců, dinosaurů a čehokoli jiného, co lze výhodně zpeněžit.
Internationale kommerzielle Fossiliensammler begeben sich massenweise in den amerikanischen Westen, um Schnabeltiere, Fleischfresser, Horndinosaurier und alles, was sich verkaufen lässt, mitgehen zu lassen.
Zákazníci mohou poprvé všechny své platby v eurech provádět stejně bezpečně, efektivně a výhodně jako doma.
Zum ersten Mal können Kunden ihre Euro-Zahlungen ebenso sicher, effizient und bequem wie von zu Hause aus abwickeln.
Jediné, oč jim šlo, bylo co nejvíce zvýšit cenu akcií a pak své akcie výhodně prodat.
Sie mussten nur den Aktienpreis ihres Unternehmens in die Höhe treiben und dann ihre Optionen verkaufen.
Demokratický Irák spřátelený s USA byl vždy pro Syřany horší než Saddám Husajn, nepřítel, jehož znali a s nímž později výhodně obchodovali během let mezinárodních sankcí vůči Iráku.
Für die Syrer war ein demokratischer, den USA freundlich gesinnter Irak immer viel bedrohlicher als Saddam Hussein - der Feind, den sie kannten und mit dem sie später, während der internationalen Sanktionen gegen den Irak, gewinnträchtig Handel trieben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...