výhoda čeština

Překlad výhoda německy

Jak se německy řekne výhoda?

výhoda čeština » němčina

Vorteil Vorzug Nutzen Vorsprung Vorgabe Plus Gewinn Begünstigung
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady výhoda německy v příkladech

Jak přeložit výhoda do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to pro nás ohromná výhoda.
Schon ein einziger macht einen total Uberlegen.
Výhoda, Reynolds.
Vorteil Reynolds.
Výhoda, Haines.
Vorteil Haines.
Přeji si,aby každé živé duši z této společnosti byla dopřána tato výhoda.
Ich wünschte, jeder in dieser Gemeinde könnte Nutzen daraus ziehen.
Aspoň občas. Chodit s ženáčem je velká výhoda.
Das ist der Vorteil bei einem verheirateten Mann.
Jediná výhoda tohoto hrozného místa je, že jsme 5 000 km. od Andreho Trocharda.
Gut an diesem grauenvollen Ort hier ist nur, dass wir fast 5000 km von Andre Trochard entfernt sind.
To je naše druhá výhoda.
Das ist unser zweiter Trumpf.
Mnoho žen je výhoda.
Es hat viele Vorteile, wenn man viele Frauen hat.
To bude naše výhoda, Dicku. Hlavní část bude na míle daleko.
Infanterie und schwere Artillerie werden in 4 bis 5 Tagen hier sein.
Asi by žádná výhoda nevyplynula z toho, kdybych zavolal příští týden, co?
Nun, nächste Woche hätte es wohl nicht mehr viel Sinn, nicht?
Vím. To je výhoda.
Ich weiß, das ist unser Vorteil.
Pak je to v pořádku. Je to výhoda mít v domě lékaře.
Wie praktisch, einen Arzt hier zu haben.
V tom je naše výhoda.
Das ist unser Vorteil.
Když smrt pěti lidí zachrání deset, je to výhoda.
Mit fünf Menschenleben zehn retten, ist ein guter Tausch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avšak v dnešní globální ekonomice se mezinárodní konkurenční výhoda zakládá především na vzdělání a schopnosti toto vzdělání využít ve prospěch nových technologií.
In der globalen Wirtschaft von heute stellt jedoch das Wissen und die Fähigkeit, dieses Wissen für neue Technologien zu nutzen die Grundlage des internationalen Wettbewerbsvorteils dar.
Pravda, vyspělé ekonomiky jsou relativně stabilnější, což znamená, že pro dluhopisy by byla méně charakteristická výhoda řízení rizik.
Es stimmt, hoch entwickelte Volkswirtschaften sind relativ betrachtet stabiler, was bedeutet, dass diese Anleihen im Bereich der Risikovorsorge einen weniger deutlichen Vorteil bieten würden.
Někdy to však může být výhoda.
Aber manchmal kann das von Vorteil sein.
V tom je jeho přirozená výhoda producenta energie.
Russland hat hier eben den natürlichen Vorteil des Energieproduzenten.
Dokonce i výhoda v podobě směru větru je tady vyvážena.
Sogar Vorteile, die aus der Windrichtung entstehen, werden ausgeglichen.
Je zde jestě jedna obrovská výhoda. Z matematiky globálního obchodu víme, že částka vsech obchodních schodků se rovná částce vsech obchodních přebytků.
Ein weiterer Vorteil wäre folgender: Aus der Arithmetik des Welthandels ist bekannt, dass die Summe aller Handelsbilanzdefizite der Summe aller Handelsbilanzüberschüsse entspricht.
Z tohoto pohledu komparativní výhoda těchto zemí spočívá v tom, že umožní jiným zemím využívat jejich zdroje.
Aus dieser Perspektive liegt der Wettbewerbsvorteil dieser Länder darin, dass andere Länder ihre Ressourcen ausbeuten.
Většina obyvatel žije blízko u pobřeží s dobrým přístupem k mezinárodnímu obchodu a většina jich žije ve městech, což je pro hospodářský růst také výhoda.
Die meisten Menschen leben in Küstennähe und verfügen daher über guten Zugang zum internationalen Handel. Die Mehrheit lebt in Städten - ein weiterer Wachstumsvorteil.
Existují však dobré důvody předpokládat, že čínská výhoda autoritářství nepotrvá věčně.
Allerdings bestehen gute Gründe zur Annahme, dass Chinas autoritärer Vorteil nicht dauerhaft sein wird.
Já chovám naději, že se čínská komparativní výhoda producenta s nízkými mzdovými náklady rozplyne - a čím dřív, tím líp.
Ich persönlich hege die Hoffnung, dass Chinas komparativer Vorteil als Niedriglohnproduzent verschwindet - je eher desto besser.
Corbynův návrh by na rozdíl od ortodoxního měnového financování nezvyšoval národní zadlužení - což je podstatná výhoda.
Corbyns Vorschlag würde im Gegensatz zur orthodoxen monetären Finanzierung die Staatsverschuldung nicht vergrößern - ein großer Vorteil.
A konkurenční výhoda v podobě nižších nákladů by se rozplynula, pokud by zlotý prudce posílil.
Und Polens Kostenvorteil wäre dahin, wenn der Zloty deutlich stärker würde.
Jak jej však budou dohánět evropské a asijské IT firmy, americká výhoda bude pomalu upadat.
Doch da europäische und asiatische IT-Unternehmen aufholen, wird sich Amerikas Vorteil nach und nach verringern.
Jeho konkurenční výhoda byla venku, kde mohl svobodně rozvíjet své myšlenky a vyjadřovat své názory.
Sein besonderer Vorzug lag außerhalb. Hier war er frei, seine Einsichten zu entwickeln und seine Ansichten auszudrücken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...