vědní čeština

Příklady vědní německy v příkladech

Jak přeložit vědní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Člověk, hodnost poručík se specializací na vědní obory.
Sie sind hier, weil ich einwilligte, Sie mitzunehmen. Wenn ich einen Befehl erteile, erwarte ich, dass Sie ihn befolgen.
Podívej, věda je vědní obor.
Wissenschaft ist eine Disziplin.
Můj vědní obor je dobrý vědní obor, takový, u kterého můžete sedět na židli, nebo ležet na gauči.
Ich habe keine Erklärung für Ihre besonderen Fähigkeiten. - Ich habe nur eine. - Ich sah Sie kämpfen, meine Liebe.
Můj vědní obor je dobrý vědní obor, takový, u kterého můžete sedět na židli, nebo ležet na gauči.
Ich habe keine Erklärung für Ihre besonderen Fähigkeiten. - Ich habe nur eine. - Ich sah Sie kämpfen, meine Liebe.
Ještě mám maličký vědní rozsah, který je neprozkoumán.
Ich muss jetzt schnell eine Kleinigkeit erledigen und dann.
Někteří říkají, že to byl první vědní obor.
Es heißt, sie war die erste Wissenschaft.
A co teprve porušení vědní etiky.
Ich kann die ganzen Übertretungen von Wissenschaftler-Ethik gar nicht mehr zählen.
Přečetla vše o mé práci, celý vědní obor, který existuje jen kvůli tobě.
Ich habe mich in meine Arbeit eingelesen, ein riesiges Forschungsgebiet, das nur deinetwegen existiert.
To já jsem ta vědní disciplína, takže vypadni.
Ich bin die Wissenschaft!
Ale je tu jeden vědní obor, o kterém tohle jistě říct nemůžeme, a to je biologie.
Wenn der beste Astronaut der Welt es nicht zum Laufen bringt, wie können wir erwarten, dass wir Tickets an Leute verkaufen, die das nachmachen?
Ale je tu jeden vědní obor, o kterém tohle jistě říct nemůžeme, a to je biologie.
Es gibt aber eine Wissenschaft von der wir nicht wissen, ob sie die dort die Gleiche ist, wie hier, und das ist Biologie.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...