verarmt němčina

zchudlý, potřebný, ochuzený

Překlad verarmt překlad

Jak z němčiny přeložit verarmt?

verarmt němčina » čeština

zchudlý potřebný ochuzený chudý
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verarmt?

Příklady verarmt příklady

Jak se v němčině používá verarmt?

Citáty z filmových titulků

Dem edleren Gemüte verarmt die Gabe mit des Gebers Güte.
Ušlechtilé mysli zchudne dar, když dárce stal se nemilým.
Durch den Tod meines Vaters gänzlich verarmt, unternahm Mama den Versuch, sich mit ihrer Familie zu versöhnen.
Po jeho smrti upadla matka do ještě větší chudoby. Spolkla svou hrdost. a pokusila se o smíření s rodinou.
Da ihr Duft dahin, nehmt dies zurück, dem edleren Gemüte verarmt die Gabe mit des Gebers Güte.
Slušná dívka to nepozná, když skončí na špatné adrese.
Lysippos zeichnete sein ganzes Leben nur ein Modell und starb völlig verarmt.
Lysippus kreslil celý život jeden model. a zemřel hlady..
Heute noch verarmt, aber warte, bald bin ich ein berühmter Anwalt.
Chudý nejsi.ale počkej, až budu skvělý právník.
Ich glaube, wir sind beide mit silbernen Löffeln im Mund geboren. Wir vergeudeten unser Vermögen und stehen plötzlich verarmt. - verbittert und zornig da.
My dva jsme se narodili jako dvě rozmazlené a zhýčkané děti, které své bohatství promarnily a teď tu stojí chudé, zahořklé a mrzuté.
Wir sind völlig verarmt.
Jsme ztraceni.
Sind wir jetzt verarmt?
Jsme na mizině?
Einige Jahre zuvor war unsere Familie verarmt.
Tehdy jsme na chvíli poznaly, co je to bída.
Jetzt, wo sie verarmt ist, verspottest du sie.
Jak se k sobě hodí! Měli štěstí.
Als ich nach New York zog, verarmt, kaufte ich mir manchmal die Vogue anstatt Abendbrot.
Když jsem byla v New Yorku švorc, kupovala jsem si místo večeře Vogue.
Dieser Typ hat nur kalte Füße, weil er verarmt ist.
Tomuhle zamrznul úsměv, protože je v chudobinci.
Wuyuegou ist doch völlig verarmt.
Wuyuegou je chudobné.
Er nutzt sie aus, feuert sie, sie verarmt.
On ji využil, potopil a nechal v bídě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es fällt mir leicht, mir Alternativen vorzustellen, durch die Nationen verarmt wären, die jetzt zum reichen Norden zählen, wie etwa Siege der Kommunisten bei Wahlen in Italien und Frankreich nach dem Zweiten Weltkrieg.
Umím si snadno představit alternativy, například vítězství komunistů ve volbách v Itálii a Francii po druhé světové válce, které by zbídačily státy, jež jsou dnes na bohatém Severu.
Viele Menschen, die sich an den Zusammenbruch der Sowjetunion im Jahr 1991 sowie dessen turbulente Folgen erinnern, glauben, Russlands Wirtschaft müsse verarmt und instabil sein - und auch weit hinter dem boomenden China liegen.
Mnozí pamětníci krachu Sovětského svazu v roce 1991 a následné bouřlivé doby jsou přesvědčeni, že ruská ekonomika dnes musí být zbídačená a nestabilní - a daleko za prosperující Čínou.
Das Land ist auch weiterhin verarmt, ethnisch getrennt und seine sozialen Dienstleistungen kollabieren nach den Jahren der Korruption und Plünderung unter der Armeeleitung.
Země je stále strašlivě zbídačena, etnicky rozdělena, a po létech vojensky řízené korupce a drancování nutně zkolabovaly všechny její sociální služby.
Auch nach ihrer Befreiung im 19. Jahrhundert blieben die afroamerikanischen Gemeinschaften verarmt und größtenteils ihrer politischen Rechte beraubt.
Po osvobození v devatenáctém století zůstaly afroamerické komunity ožebračené a z velké části zbavené politických práv.
In beiden Fällen, aber auf unterschiedliche Weise, empfinden sich die Menschen als verarmt.
V obou případech se lidé cítí ožebračovaní, třebaže odlišným způsobem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »