verbannte němčina

zakázáno

Překlad verbannte překlad

Jak z němčiny přeložit verbannte?

verbannte němčina » čeština

zakázáno

Verbannte němčina » čeština

vysídlenec utečenec
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verbannte?

verbannte němčina » němčina

verboten verbannt untersagt tabu nicht erlaubt geächtet

Příklady verbannte příklady

Jak se v němčině používá verbannte?

Citáty z filmových titulků

Nur mit Gebrauch ihrer Teufelskünste. Indem sie eine Wunde in die Hand des Ritters ritzte und ihn aus ihrer Gegenwart verbannte.
Pouze když použila své zlé síly která způsobila ochrnutí rytířovy ruky a odehnala ho tak od sebe.
Der Direktor verbannte ihn von allen Schulen im Königreich.
Profesore De Filippi!
Doch König Federico erfuhr von seinem geheimen Bündnis mit König Carlo und verbannte uns aus Palermo, als ich es beinahe zur ersten Dame der Insel gebracht hatte.
Jeho tajná dohoda s králem Karlem byla bohužel odhalena králem Federikem, který nás vyhnal z Palerma právě ve chvíli, kdy jsem začínala být jednou z nejvýznamnějších dam na ostrově.
Schrei wie der heilige Bock, wie die göttliche Hyäne, die die Sklaverei auf den zwei Flüssen verbannte, als die Mütter ihre Kinder verließen, um sich zu retten.
Křič jako posvátná koza, jako božská hyena, která zavrhla otroctví na dvou řekách. Jako matky, které opustily své děti, aby zachránily sebe.
Man verbannte dich aus dem Continuum?
Slyšela jsem, že vás vykopli z Kontinua.
Der Biss dieser lüsternen Engel, die Gott aus seinem Reich verbannte, kann mir nichts anhaben.
Píchnutí těchto smilných andělů bohem zapuzených z jeho království mi nemůže ublížit.
Mein lieber Professor Strowski,. vor Jahren verbannte man mich aus meiner Heimat.
Drahý profesore Strowski, před dvaceti lety jsem byl vyhoštěn ze své rodné země.
Es gab ein paar. - Und was ist passiert? - Man verbannte sie aus der Heimatwelt.
Byly to moje jednotky a je mou povinností se je pokusit najít.
Ich verbannte dich aus dem geweihten Land.
Vyhnal jsem vás.
Wer verbannte uns?
Nic. - Kdo z nás udělal vyhnance?
Er vereitelte, dass sein Erzfeind eine Atombombe ins Erdinnere jagte, verbannte Dr. Evil in die eiskalten Tiefen des Alls und lebte mit seiner neuen Frau Vanessa glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
Poté, co zmařil vychytralý plán svého protivníka nechat bouchnout nukleární hlavici uprostřed světa, Austin vyhnal Dr. Zlouna na vzdálené místo vesmíru a usadil se se svou novou ženou Vanesou, aby žil šťastně.
Mit der Hilfe von Zaubersprüchen verbannte der Alchimist den Djinn in den feuerroten Opal.
Za pomoci zaklínadel alchymista zajal džina do Opálu ohně.
Er verbannte ursprünglich Sokar.
To on původně vyhnal Sokara.
Ich verbannte den besten Schrecker!
Kvůli tobě jsem vyhnal nejlepšího strašáka!
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Fremde ist bewusst oder unbewusst immer ein potentieller und teilweiser Verbannter und alle wirklichen Schriftsteller sind ewig Verbannte von dieser Welt, auch wenn sie, wie Proust, kaum je ihr Zimmer verlassen.
Cizinec je vědomě či nevědomě vždy potencionálním či částečným emigrantem a vsichni skuteční spisovatelé jsou věčnými emigranty, i když jako Proust málokdy opustí svůj pokoj.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »