verbannt němčina

zakázáno

Překlad verbannt překlad

Jak z němčiny přeložit verbannt?

verbannt němčina » čeština

zakázáno
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verbannt?

verbannt němčina » němčina

verboten verbannte untersagt tabu nicht erlaubt geächtet

Příklady verbannt příklady

Jak se v němčině používá verbannt?

Citáty z filmových titulků

Sie wurden aus dem Reich verbannt und unter Bewachung gestellt, bis sie die Grenze passiert hatten.
Vojákům bylo nařízeno odejít a byli drženi pod dohledem až k hranicím Švédska.
Bis ans Lebensende auf die Galeere verbannt.
Odsouzen k doživotí na galeje.
Mögen alle bösen Geister, die die Seelen der Menschen bedrohen. durch das Sprenkeln dieses Salzes verbannt werden.
Nechť všichni zhoubní duchové nebezpeční duším lidí. jsou zahnáni touto solí.
Harvey Cheyne wurde für 48 Stunden verbannt.
Harvey Cheyne je. na 48 hodin v Coventry. C.
Du wirst in Finsternis verbannt, bis du deine Lektion gelernt hast.
Budeš vržena do naprosté temnoty, dokud nepřijmeš svou lekci.
Du hast meine Angst verbannt.
Zbavil jsi mě strachu.
Ich wurde für sieben Jahre verbannt.
Vyhostili mě na 7 let.
Von nun an bist du aus Rom und meinem Blickfeld verbannt.
Jsi vykázána z Říma a z mých očí.
Wie wir verbannt und gefangen.
Jako my. Exulant a vězeň.
Verbannt das Schwarz, verbrennt das Blau und vergrabt das Beige.
Zakažte zeleň, odhoďte okr, karmínu konec!
Was willst du von mir? Hier litt Antoine Doinel, unschuldig verbannt von Lehrers Hand.
Zde nespravedlivě trpěl ubohý Antoine Doinel.
Die Bermoggs wurden verbannt.
Bermoggovi byli vyhoštěni!
Durch Erlass unseres erlauchten Herrschers, Alfonso, König von Kastilien, Leon und Asturien, wird bekannt gegeben, dass Rodrigo de Bivar die Person des Königs gröblich beleidigt hat und zeitlebens verbannt wird.
Na základě ediktu našeho vznešeného vladaře Alfonsa, krále Kastilie, Leónu a Asturie, se na vědomost dává, že Rodrigo de Vivar se dopustil urážky Jeho královské Výsosti, a trestá se tak doživotním vyhnanstvím.
Ich bin verbannt.
Jsem ve vyhnanství.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch dass soll nicht bedeuten, dass die Idee an sich verbannt werden muss.
To ale neznamená, že bychom se měli této myšlenky vzdát docela.
In der entwickelten Welt von heute haben Elektroherde und Heizungen die Luftverschmutzung aus den Innenräumen verbannt.
Dnes se ve vyspělém světě takové znečištění vzduchu v interiérech díky elektrickým kamnům a kotlům nevyskytuje.
Putin betrachtet den Zusammenbruch der Sowjetunion als große Katastrophe; dennoch zitiert er frei nach Iwan Iljin, der zu einem erbitterten Gegner des Sowjetregimes wurde und 1922 von Lenin nach Westeuropa verbannt wurde.
Putin pokládá kolaps Sovětského svazu za velké neštěstí; přesto bez zábran cituje Ivana Iljina, který se stal zuřivým odpůrcem sovětského režimu a Lenin ho v roce 1922 vyhnal do západní Evropy.
New York City hat gesättigte Fettsäuren aus Restaurants verbannt und begrenzt nun die Serviermenge für zuckerhaltige Getränke.
Město New York zakázalo v restauracích transmastné kyseliny a dnes omezuje i povolený objem podávaných slazených nápojů.
Als die Fußgänger von den Autos an den Rand der Straßen verbannt wurden, hätten Städte in der Dritten Welt ein paralleles Netzwerk von Fußwegen ausschließlich für die Nutzung durch Fußgänger schaffen müssen.
Jakmile automobily zahnaly chodce na okraje ulic, měla města v zemích třetího světa vybudovat paralelní síť komunikací určených výhradně pro chodce.
Aus diesem letzten Refugium verbannt zu werden, ist die brutalste Entwurzelung seines Wesens, die Ausräucherung seiner Kreativität.
Muset emigrovat z tohoto posledního útočistě je tím nejbrutálnějsím vyhostěním jeho bytí, jež spaluje jeho tvořivost do samého srdce.
Die chinesische Regierung hat alle ausländischen Journalisten aus Tibet verbannt, als sie vor den Olympischen Spielen 2008 hart gegen Protestler durchgriff.
A čínská vláda zase zakázala všem zahraničním novinářům vstup do Tibetu, když tam před olympijskými hrami v roce 2008 tvrdě zasáhla proti demonstrantům.
Die Debatte um das amerikanische Embargo rückt verglichen mit der verqueren Situation, die sie auf Kuba selbst umgibt in den Hintergrund - verbannt in eine entlege Ecke des Gehirns.
Diskuse o americkém embargu bledne ve srovnání - zasunutém kamsi do tmavého kouta mysli - s obtížnou domácí situací, která všechny obklopuje.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »