verstummt němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verstummt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verstummt příklady

Jak se v němčině používá verstummt?

Citáty z filmových titulků

Jetzt sind wir verstummt!
Teď jste oněměla!
Plötzlich verstummt sie.
Pak najednou zmlkne.
Du hast was. Im Wagen warst du vergnügt. Du bist verstummt, dabei hab ich doch gar nichts gesagt.
V autě jsi najednou zmlkl, jako bych řekla něco špatně.
Die Kanonen, die den ganzen Tag lang getost haben, sind bei einer kleinen Kirche namens Shiloh Meeting House verstummt.
Zbraně, které rachotily celý den, ztichly poblíž malbo kostela nazvaného modlitebna Shiloh.
Der Lärm verstummt.
Kdo jste, Chapmane?
In diesen Bergen und Tälern verstummt der Ruf des Blässhuhns. nur selten.
Jen zřídka z těchto údolí a útesů nehlaholí hlas lysky či bělokura skotského.
Motor verstummt.
Tati!
Die Kritiker sind verstummt, doch wären Sie eben so überzeugend gewesen, wenn die Ökologische Pressure Group Sie vorher bearbeitet hätte?
Všechny jste přesvědčil. Kritiky jste umlčel. Jestli byste však dokázal totéž, kdyby vás ekologická skupina štvala jako jezevce?
Sie hören mir nicht mehr zu, deshalb bin ich verstummt.
Přestala jste mě poslouchat, proto jsem přestal číst.
Musik verstummt. Gefiel dir das, Harry?
Líbilo se ti to?
Sie sind verstummt.
Zmizely.
Er singt ein Lied, verstummt aber beim Anblick von Mr. Scrooge. Was willst du? Einen Penny für das Lied, Meister.
Penny za písničku, šéfe? 17. 24.
Und die geschäftige Welt verstummt und das erregte Leben aufhört. Und unsere Arbeit getan ist.
Tehdy se bolest utiší a touhy odejdou. a staneme před posledním soudem.
Und die geschäftige Welt verstummt und das erregte Leben aufhört. Und unsere Arbeit getan ist. In Deiner Gnade gewähre uns sichere Unterkunft und heilige Ruhe und Frieden zu guter Letzt.
Až se bolest utiší, touhy odejdou a my staneme před Tebou, buď nám milostiv a dej svaté spočinutí. a mír na věky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch das Drängen auf internationaler Ebene ist verstummt.
Mezinárodní tlak přesto ochabl.
Die Demonstranten vom Tahrir-Platz vor 16 Monaten waren verstummt, und der erwartete Übergang der Macht vom Militär hin zu einer zivilen, demokratischen Regierung war unsicher geworden.
Ti, kdo před šestnácti měsíci zaplnili náměstí Tahrír, byli umlčeni a na očekávaný přesun moci z armády na civilní demokratickou vládu padl stín pochybností.
Seit den Terroranschlägen im September des Vorjahres sind die Kontroversen und Proteste gegen die Globalisierung verstummt.
Po loňských teroristických útocích debaty a protesty proti globalizaci na chvíli utichly.
Einige FM-Sender wurden geschlossen und sind verstummt.
Některé stanice byly uzavřeny a mlčí.
Aber die Krise wird nicht ewig dauern, und die Kritiker des IWF sind derweil nicht verschwunden, sie sind lediglich vorübergehend verstummt.
Současná krize však nepotrvá věčně. Kritikové fondu nevymizeli, pouze dočasně ztichli.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...