vydatný čeština
Překlad vydatný německy
Jak se německy řekne vydatný?
DoporučujemePatnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.
Příklady vydatný německy v příkladech
Jak přeložit vydatný do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Přeju Ti krásný, dlouhý, vydatný odpočinek, Arleno. Potřebuješ ho.
Ich wünsche dir einen schönen, friedlichen Mittagsschlaf, Arlena.
Uvaříme vydatný a čistý vývar s příchutí shoyu. Jen dodáme pečené vepřové, kořen shinachiku a jarní cibulky.
Wir wollen eine vollmundige und klare Shoyu-Suppe bekommen.
To je základ každý vydatný snídaně. - Jaký to jsou?
Was für Hamburger?
Hamburgery! To je základ každý vydatný snídaně.
Der Grundstein eines nahrhaften Frühstücks.
To vaše dítě potřebuje vydatný spánek.
Gute Nacht. Ihre Tochter braucht sehr viel Schlaf.
Dnes večer čekejte vydatný déšť, spadne až 100 milimetrů srážek.
Leider nichts Erfreuliches. Es kommt zu heftigen Regengüssen.
Vydatný chéb, maso, sýr, pečené brambory a omáčku!
Schlechte Laune? - Das ist nicht wahr. - Ich konnte die Soßenrede nicht beenden!
Jen potřebuju horkou sprchu a vydatný spánek.
Ich brauche nur eine heiße Dusche und eine Mütze Schlaf.
Odteď mají hladovějící davy na celém světě, levný a vydatný zdroj výživy.
Jetzt haben die hungernden Massen eine billige und ergiebige Ernährungsquelle.
Vydatný dva měsíce.
Schon zwei Monate.
Vydatný dva měsíce?
Schon zwei Monate?
Ale pár jídel, jako je třeba tohle pozole, vydatný Mexický guláš, dokážu.
Aber ich beherrsche Pozole, ein herzhafter Eintopf aus Mexiko.
Vydatný pórek s bramborami.
Lauch und Kartoffeln. Köstlich.
Poskytují mi však laboratoř a vydatný přísun zajímavých subjektů.
Aber ich bekomme ein Labor und endlos interessante Testobjekte.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Zaprvé, Evropská unie bude střednědobě potřebovat vydatný příval přistěhovalců.
Zunächst einmal ist die EU innerhalb eines mittelfristigen Zeitraumes in hohem Maße auf Immigranten angewiesen.
Současný rychlý a vydatný tok informací by naštěstí mohl fungovat jako svého druhu odpuzující či dezinfekční prostředek.
Glücklicherweise könnte der rasante und durchdringende Informationsfluss von heute als Abschreckung oder als eine Art Desinfektionsmittel fungieren.
Možná hledáte...
vydatně |
vydatnost |
vydat se |
vydat |
vydat směnku |
vydat na pospas |
vydat k potrestání |
vydat velkou částku |
vydařit |
vydaný |
vydařený |
vydal