vydatný čeština

Překlad vydatný francouzsky

Jak se francouzsky řekne vydatný?

vydatný čeština » francouzština

substantiel abondant

Příklady vydatný francouzsky v příkladech

Jak přeložit vydatný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přeju Ti krásný, dlouhý, vydatný odpočinek, Arleno.
Faites une bonne, une longue, une paisible sieste.
Uvaříme vydatný a čistý vývar s příchutí shoyu.
Notre philosophie du goût : un bouillon riche mais clair, copieux et corsé.
To vaše dítě potřebuje vydatný spánek.
Votre enfant a besoin de se reposer.
Dnes večer čekejte vydatný déšť, spadne až 100 milimetrů srážek.
Ça va être le déluge, avec dix centimètres de pluie.
Vydatný chéb, maso, sýr, pečené brambory a omáčku!
De la viande, du bon pain, du fromage, des cornichons et de la sauce!
Bože, děkuji ti za ten vydatný déšť a svazky blesků.
Oh Seigneur, merci pour cette pluie généreuse et ces éclairs abondants.
V době kolem sklizně mají husy mimořádně hustý žloutek, a tak je dort vydatný.
À l'époque de la récolte, leurs œufs ont un jaune très dense. Bon pour les gâteaux.
První vydatný déšť za mnoho měsíců je pro rostinu očekávanou spouští.
Les premières grosses pluies depuis plusieurs mois, sont le signal attendu.
Jen potřebuju horkou sprchu a vydatný spánek.
J'ai juste besoin d'une douche très chaude et une bonne nuit de sommeil.
Opravdu? Odteď mají hladovějící davy na celém světě, levný a vydatný zdroj výživy.
Maintenant les masses affamées du monde ont une source de nutrition abondante pas cher.
Extra sýrový burger nebo Vydatný sýrový žvanec.
Euh, âllo?
Vydatný pórek s bramborami.
Délicieuse.
Co kdybychom si teď dopřáli vydatný noční spánek, abychom byli odpočatí, až se na to zítra budeme dívat.
Pourquoi on passerait pas une bonne nuit de sommeil comme ça on sera attentif quand on le regardera demain.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaprvé, Evropská unie bude střednědobě potřebovat vydatný příval přistěhovalců.
D'abord, à moyen terme, l'UE a besoin d'un nombre important d'immigrés.
Současný rychlý a vydatný tok informací by naštěstí mohl fungovat jako svého druhu odpuzující či dezinfekční prostředek.
Heureusement, les flux d'informations rapides et omniprésents actuels pourraient agir comme une sorte de dissuasion ou de désinfectant.

Možná hledáte...