zájem čeština

Překlad zájem německy

Jak se německy řekne zájem?

zájem čeština » němčina

Interesse Vorteil Sache Nutzen

Zájem čeština » němčina

aussichtsreich
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zájem německy v příkladech

Jak přeložit zájem do němčiny?

Jednoduché věty

Nemám o něj zájem.
Ich interessiere mich nicht für ihn.

Citáty z filmových titulků

Máte zájem o perly, madame?
Sie möchten sich einige Perlen ansehen?
Má zájem o nás obě.
Er interessiert sich für uns beide.
Zřejmě nechápete, jak se bezbranná žena, jak vy říkáte, může povznést nad vlastní zájem citem tak jemným a čistým, že cítí pouze ponížení, když říkáte takové věci.
Ich nehme nicht an, dass Sie verstehen, wie eine Frau, schutzlos, wie Sie sagen, dass ich bin, ihre eigenen Interessen beiseite lässt, nur aufgrund eines zarten Gefühls, das sie Demütigung empfinden lässt, wenn Sie solche Worte sagen.
No, pokud máte zájem, můžete zítra přinést data.
Nun, wenn es Sie interessiert, bringe ich morgen die Daten vorbei.
Já mám opravdu velký zájem o ten váš důl.
Ich bin an lhrem Kohlebergwerk sehr interessiert.
Na těch nemám zájem, doktore, z těch už vojáci stejně nebudou.
An denen hab ich kein Interesse, Doktor, die werden sowieso keine Soldaten mehr.
Kde je George? - Proč máte tak chorobný zájem?
Was wollt ihr bloß von George?
Neměl bys zájem zhoupnout se na hrazdě a probrat to hned teď, co, Setone?
Hast du Lust, dich aufs Trapez zu setzen und es jetzt zu besprechen, Seton?
Máte-li zájem.
Wenn Sie wollen.
Nemám zájem o žádný doklady.
Papiere interessieren mich nicht.
Měl mnohem větší zájem než dříve. Kromě toho si už na nic nevzpomínám.
Und deshalb verbindlicher als vorher aber darüberhinaus erinnere ich mich an nichts.
Je tu někdo, kdo má zájem dobrovolně překládat?
Mochte jemand freiwillig ubersetzen?
Pokud máte zájem cokoliv si prostudovat, tak prosím.
Wenn Sie irgendetwas studieren wollen, nur zu.
Hodněkrát to vypadá, že vláda má větší zájem. na mrtvým člověku než na živým.
Die Regierung ist oft mehr an den Toten interessiert als an den Lebenden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zadruhé, všichni musí pochopit svůj vlastní zájem na co nejúplnějším a co nejrychlejším obnovení vyváženého růstu vyspělých zemí, aby potlačoval probíhající propad agregátní poptávky.
Zweitens müssen alle erkennen, welches Interesse sie an einer optimalen und schnellen Wiederherstellung eines ausgewogenen Wachstums in den Industrieländern haben, um dem anhaltenden Gesamtnachfragedefizit entgegenzuwirken.
Velké státy by měly zájem omezit tyto škody tím, že se dohodnou na spolupráci v oblasti kriminalistiky a kontrol.
Hier könnten große Staaten ein Interesse haben, durch Zusammenarbeit bei der Forensik und Kontrolle Schaden zu begrenzen.
Přesto bychom byli rádi, kdyby zájem projevili i další potenciální investoři.
Wir benötigen noch andere potentielle Kreditgeber, die eine Beteiligung zusagen.
V nedávné anketě, provedené s podporou Světové banky mezi firmami se zájmem o uhlíkové peníze, jen jeden z pěti respondentů prohlásil, že má zájem o nákup snížení emisí na období po roce 2012.
Laut einer jüngst für die Weltbank durchgeführten Umfrage unter Unternehmen, die an Carbon Finance interessiert sind, erklärte nur ein Fünftel der Befragten Interesse am Kauf von Emissionsreduktionen nach 2012.
Základem investiční strategie je vzbudit v domácích podnikatelích zájem o svou domácí ekonomiku.
Das Entscheidende an der Investitionsstrategie besteht darin, die heimischen Unternehmer für die eigene Volkswirtschaft zu begeistern.
Postupně si však Číňané zřetelněji uvědomili, že jsme se je nesnažili záměrně izolovat, ale že jsme měli zájem na odvrácení střetů na Dálném východě, které by se mohly rozšířit dále do regionu.
Den Chinesen ist zunehmend klar geworden, dass wir nicht vorsätzlich versucht haben sie zu isolieren, sondern Interesse daran hatten, Konfrontationen in Fernost zu verhindern, die überschwappen könnten.
Signalizovalo, že nový americký prezident má menší zájem využívat vládu k řešení problémů společnosti a větší zájem snižovat daně, zejména ve prospěch bohatých.
Damit wurde signalisiert, dass der neue amerikanische Präsident weniger interessiert war, die Probleme der Gesellschaft mit Hilfe des Staates zu lösen, als vielmehr die Steuern zu senken, wovon hauptsächlich die Wohlhabenden profitierten.
Signalizovalo, že nový americký prezident má menší zájem využívat vládu k řešení problémů společnosti a větší zájem snižovat daně, zejména ve prospěch bohatých.
Damit wurde signalisiert, dass der neue amerikanische Präsident weniger interessiert war, die Probleme der Gesellschaft mit Hilfe des Staates zu lösen, als vielmehr die Steuern zu senken, wovon hauptsächlich die Wohlhabenden profitierten.
Pravověrní pokládají schodky za důkaz, že svět uznává výjimečné postavení USA a má zájem je financovat.
Die wahren Gläubigen betrachten die Defizite als Beweis, dass die Welt anerkennt, was für eine Ausnahmeerscheinung die USA sind, und sich dort einkaufen will.
Když zkrachují, vláda nachystá finanční restrukturalizaci a zajistí pojištění vkladů, čímž získá zájem na jejich budoucnosti.
Wenn sie scheitern, kümmert sich die Regierung um ihre finanzielle Sanierung, sorgt für eine Einlagensicherung und verschafft sich so einen Anteil an ihrer Zukunft.
Chameneí ale na reformě neměl žádný zájem, což jasně ukázal tím, že reformní hnutí rozložil.
Aber Chamenei hatte kein Interesse an Reformen, was er durch seine Demontage der Reformbewegung klar und deutlich zum Ausdruck brachte.
Je pochopitelné, že má veřejnost zájem vědět, zda ti, kdo takovou politiku zavádějí, sami neplatí za sexuální služby.
Man kann argumentieren, dass die Öffentlichkeit ein Recht darauf hat, zu erfahren, ob diejenigen, die eine derartige Politik umsetzen, selbst für sexuelle Dienstleistungen bezahlen.
Lze však legitimní zájem dozvědět se více o určitém politikovi rozšířit i na podrobnosti o jeho osobních vztazích?
Aber erstreckt sich das legitime Interesse daran, mehr über einen Politiker zu erfahren, auch auf die Einzelheiten seiner persönlichen Beziehungen?
Problém spočívá v tom, že sdělovací prostředky mají zájem zveřejňovat informace, které zvyšují počet jejich zákazníků, a osobní informace, zejména informace sexuální povahy, často dosahují právě takového efektu.
Das Problem ist, dass die Medien ein Interesse daran haben, Informationen zu veröffentlichen, die ihr Publikum vergrößern - und Informationen über das Privatleben, vor allem sexueller Art, tun dies häufig.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »