zaslíbený čeština
Příklady zaslíbený německy v příkladech
Jak přeložit zaslíbený do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Najdeš nás v zemi zaslíbený, Tome!
Die Wege des Herrn sind unergründlich!
Země hojností oplývající, země krásných žen. úchvatné historie. domov zaslíbený, země dobrého jídla. a velkých ideálů.
Das Land der Fruchtbarkeit, voller Frauen, unverwechselbare Geschichte. Heimat der Kuppel und des Bogens, guten Essens. und hoher Ideale.
Vítej v Tennesee, v zemi zaslíbený střílení.
Willkommen in Tennessee. Schutzstaat der Schießereien.
Princezno, prý je ti zaslíbený.
Prinzessin, er soll dir versprochen sein.
Nemá asi dobrý vkus. Ale mohl jsem být Estellin zaslíbený.
Sonst hätte ich der Dingsda von Estella sein können.
A co tvůj zaslíbený?
Und was ist mit Eurem Verlobten?
Všichni poklekněte před princem celýho Izraele! - Co si problafoval cestu až do země zaslíbený.
Ehre sei dem verdammten Prinzen Israels, der sich ins gelobte Land blufft.
Ale musíme se vrátit zpět na světlo a opustit tento zaslíbený svět.
Doch für uns wird es Zeit, ins Licht zurückzukehren und mit Bedauern diese Welt voller Verheißungen zu verlassen.
Je zaslíbený jiné.
Er ist einer anderen versprochen.
Stannis nebyl zaslíbený princ, ale někdo jím být musí.
Stannis war nicht der versprochene Prinz, aber jemand muss es sein.
On je zaslíbený princ.
Er ist der Prinz, der verheißen wurde.
To on je ten zaslíbený panovník.
Er ist der Prinz der Verheißung.
Zavedl jsi nás do země zaslíbený!
Du hast uns alle ins Gelobte Land geführt!
Možná hledáte...
zaslíbit |
zasloužený trest |
zaslání |
zasláno |
zasluhující |
zaslechnout |
zaslepení |
zaslepený |
zaslepeně |
zaslepit |
zasloužený |
zaslaný