zatížený čeština

Příklady zatížený německy v příkladech

Jak přeložit zatížený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Víš, že jsem na hvězdy zatížený.
Du weißt, dass ich so Astronomiezeugs mag.
Víš, že jsem zatížený na kolena?
Wusstest du, dass ich Knie mag?
Pozemek má rozlohu 320 akrů. Není zatížený žádnými závazky, zástavním právem ani hypotékou.
Dieses Grundstück umfasst 130 Hektar und ist frei von Pfandrechten und Hypotheken.
Víš byl zatížený papír.
Da muss etwas in den Verschluss geraten sein.
Jsi zatížený odpovědností.
Du wirst erdrückt von Verantwortung.
Byl vždycky zatížený na své oblečení.
Er war immer so pingelig mit seinen Anzügen.
Je to něčím zatížený.
Sie haben es mit irgendwas beschwert.
Jsem zatížený na prsa!
Ich bin ein Tittenmann.
Je velmi zmatený a zatížený prací na knize.
Er ist verwirrt und kommt mit seinem Buch nicht weiter.
Byl zatížený na lustry.
Ist nie auf einen Kronleuchter gestoßen, der ihm nicht gefiel.
Až doteď jste byl námi naplno zatížený.
Sie haben uns bis jetzt herumkommandiert.
Nechci být zatížený.
Nein. Hallo?
Posléze vám bude navrácená. Výměnou za jeden vůz, zatížený brněním a zbraněmi.
Sie kehrt danach zu euch zurück, im Austausch für einen Wagen, gefüllt mit Rüstungen und Waffen.
Některý z nás jsou zatížený jen stěží důvěryhodnou minulostí.
Einige von uns haben ein etwas miese Vorgeschichte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vidíme před sebou evropský systém krizového řízení, který je zatížený neschopností, extrémní politizací, nesportovním chováním a neprofesionalitou.
Deutlich wird ein europäisches Krisenmanagementsystem, dass durch Unfähigkeit, extreme Politisierung, diplomatische Machtspiele und mangelnde Professionalität gekennzeichnet ist.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »