zavládnout čeština

Příklady zavládnout německy v příkladech

Jak přeložit zavládnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musí zavládnout pořádek.
Es muss Ordnung herrschen.
A občas, musí zavládnout ničení, než může být vykoupení opravdu zaslouženo.
Und manchmal muss man am Rande der Vernichtung stehen, bevor die Erlösung wahrhaft verdient werden kann.
Společně jsme dokázali, že mezi národy může zavládnout harmonie.
Gemeinsam haben wir bewiesen, zwischen den Völkern kann Frieden herrschen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří lidé dříve tvrdili, že pokud by se jeden faktor výroby, tj. kapitál, mohl volně pohybovat, ve světě by mohla zavládnout větší rovnost. Já jsem však přesvědčen, že ostatní faktory jsou také nezbytné.
Mancherorts wurde argumentiert, dass auf der Welt eine Gleichstellung zu erreichen wäre, solange ein Faktor der Produktion - in diesem Fall das Kapital - sich frei bewegen könne.
Měli bychom tak záhy nechat zavládnout pohodu dobrých časů?
Sollte es so bald weitergehen mit den rauschenden Festen?
Má-li zavládnout právo a pořádek, musí být Hizballáh neutralizován a atentátníci někdejšího libanonského premiéra Rafíka Harírího, kteří byli vysláni ze Sýrie, musí být vydáni spravedlnosti.
Wenn Recht und Ordnung herrschen sollen, muss die Hisbollah neutralisiert werden und die aus Syrien entsendeten Attentäter des ehemaligen libanesischen Ministerpräsidenten Rafik Hariri müssen zur Rechenschaft gezogen werden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »