zblbnout čeština

Příklady zblbnout německy v příkladech

Jak přeložit zblbnout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nenechte se od něj do něčeho zblbnout.
Haltet euch von ihm fern.
Chtěli by mě zblbnout.
Die wollen mich reinlegen.
Chceš me zblbnout, ty hajzle!
Ich habe zuviel Sauerstoff bekommen, Sie Idiot!
Chlapi, vy se mě tady snažíte zblbnout hned po ránu.
Ihr Jungs versucht, mich am frühen Morgen verrückt zu machen.
Táta mluví o pumpování, ty mluvíš o tom, jak mě zblbnout vy mluvíte o mojí matce.
Er spricht vom Aufpumpen. Er spricht davon, mich zu verwirren. Sie spricht von meiner Mutter.
Pokoušíte se mě zblbnout.
Jetzt machen Sie mir etwas vor.
Nemůžeme zblbnout oba.
Sicher nicht. Mir gefiele es auch nicht.
Nenechte se zblbnout od takových strašpytlú!
Geraten Sie wegen ein paar schreckhaften Männern nicht in Panik.
Poslouchej, když se vysílačka dá dopořádku, myslíš, že se nám je podaří zblbnout u toho zátarasu před náma?
Glaubst du, wir können uns durch die Straßensperren durch bluffen?
Ty prachy mě musely zblbnout.
Ich muss ganz schön geldgierig sein.
Chcete mě zblbnout?
Wollen Sie, dass ich durchdrehe oder was?
Nevím, jak vy ostatní, ale já se zblbnout nenechám.
Ich weiß nicht, was mit euch anderen ist, aber ich gehe Plunkett nicht auf den Leim.
Zblbnout po tom gazpachu, nebo si pořezat nohy.
Im Gazpacho auszurutschen oder mich am Glas zu schneiden.
Snažíš se mě zblbnout abych nepomohla kněžce..
Ich soll die Zeit vergessen. Doch das klappt nicht. Ich bin zu klug für dich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...