zmanipulovat čeština
Příklady zmanipulovat německy v příkladech
Jak přeložit zmanipulovat do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Jsou způsoby, jak věci změnit nebo zmanipulovat ve svůj prospěch.
Es gibt Mittel und Wege, Dinge zu verändern, zu seinen eigenen Gunsten.
Když lidé říkají, co mají na jazyku, je lehčí je zmanipulovat.
Wenn Leute ihre Meinung sagen dürfen, sind sie meist leichter umzustimmen.
Donutili jsme ho tu zůstat. Nechal se zmanipulovat a ví to.
Wir haben ihn gezwungen nicht zu gehen ihn manipuliert, und das weiß er jetzt.
Pak se Stearns pokusí zmanipulovat případ.
Dann versuchte Stearns. einen Fall zu kaufen.
Hele, Dukeové se snaží zmanipulovat trh.
He, die Dukes versuchen, den Markt zu monopolisieren.
Kennedy na sebe veřejně bere odpovědnost za neúspěch. Soukromě konstatuje, že mu CIA lhala. a pokoušela se ho zmanipulovat tak, aby obsadil Kubu.
Kennedy übernimmt die Verantwortung für den Fehlschlag, behauptet aber privat, der CIA habe ihn überreden wollen, auf Kuba eine Invasion zu starten.
Vy se pokoušíte mě zmanipulovat.
Du willst mich nur manipulieren.
Lidé se dají tak lehce zmanipulovat.
Menschen sind so leicht zu manipulieren.
Nenech se zmanipulovat prezidentem.
Lass dich nicht vom Trainer beeinflussen.
O co se snažili? Pokoušeli se snad zmanipulovat lidi?
Wollten sie die Leute manipulieren?
Umí situaci zmanipulovat.
Er manipuliert die Situation.
A jakkoli jsem se snažil zmanipulovat právní systém, abych vyvázl, vzal jsem jí život.
Und so sehr ich auch versucht habe, das Rechtssystem zu manipulieren, um freizukommen, um da rauszukommen, ich nahm ihr das Leben.
Jistě. Byl vůbec někdy někdo, koho byste nebyla schopná zmanipulovat, obelhat nebo svést?
Gibt es jemanden, den Sie nicht manipulieren oder verführen konnten?
Nechala jste se zmanipulovat důstojníkem Flotily, abyste spáchala velezradu.
Ein Sternenflottenoffizier brachte Sie dazu, einen Akt des Verrats zu begehen.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Stačí se podívat na Putinovu snahu zmanipulovat předchozí prezidentské volby na Ukrajině a na neustále vznášená a opět stahovaná kriminální obvinění vůči opoziční vůdkyni Juliji Tymošenkové.
Man betrachte in diesem Zusammenhang Putins Versuch, die Präsidentenwahlen in der Ukraine zu manipulieren oder die regelmäßig vorgebrachten und wieder zurückgezogenen strafrechtlichen Anklagen gegen die Oppositionsführerin Julia Tymoschenko.
Formuláře nikdo nekontroluje a podíl prostředků vyčleněných na administrativu a programové výdaje lze pomocí špetky kreativního účetnictví snadno zmanipulovat.
Keiner überprüft die Formulare, und der Anteil für Verwaltungs- und Programmkosten lässt sich mit etwas kreativer Buchführung problemlos schönen.
Lze ovšem zmanipulovat jejich vnímání růstu: kdo se o růst zasloužil, Chodorkovští, nebo Putinové?
Man kann jedoch ihr Verständnis davon manipulieren, wer die Urheber des Wachstums sind - die Khodorkovskys oder die Putins.
Volby nebudou naprosto svobodné, ale vláda je nedokáže zcela zmanipulovat.
Diese Wahlen werden nicht völlig frei sein, aber die Regierung wird sie auch nicht vollständig manipulieren können.
Za takových okolností se izolovaný a čím dál nepopulárnější režim může rozhodnout zrušit nebo zmanipulovat prezidentské volby, jakmile to uzná za vhodné.
Unter diesen Umständen könnte ein isoliertes und zunehmend unpopuläres Regime anstehende Präsidentenwahlen absagen oder manipulieren.
Možná hledáte...
zmanipuloval |
zmanipulovaný |
zmatené soudní řízení |
zmagnetizovaný |
zmalomyslnění |
zmatený výraz |
zmatení pojmů |
zmagnetizovat |
zmasakrování |
zmasakrovat |
zmapovaný |
zmařit
DoporučujemePatnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.