znechucení čeština

Překlad znechucení německy

Jak se německy řekne znechucení?

znechucení čeština » němčina

Überdruss
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady znechucení německy v příkladech

Jak přeložit znechucení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dámy a pánové, znechucení hosté.
Damen und Herren, hochverehrte Festversammlung.
Vím, že jste všichni unavení a znechucení.
Ich weiß, ihr seid alle müde und genervt.
Vědí, že jsem se vždy snažila skrývat znechucení., které způsobuje jejich přítomnost.
Sie sollen wissen, ich habe immer versucht, den Ekel zu verbergen den mir Ihre Anwesenheit bereitet.
Trocha znechucení by neškodila.
Flaggen wir innerlich halbmast.
Ale vždyť jste viděl jejich znechucení, vždyť oni vůbec neskrývají své znechucení!
Aber, Sir, Sie haben doch gesehen: Die verstecken ihren Ekel nicht.
Ale vždyť jste viděl jejich znechucení, vždyť oni vůbec neskrývají své znechucení!
Aber, Sir, Sie haben doch gesehen: Die verstecken ihren Ekel nicht.
Mm-hmm. Nemívás pocit znechucení?
Bist du ab und zu unglücklich?
Zaprvé vyjádřil znechucení, které všichni cítíme, o způsobu jednání s Marsem.
Wir sind alle empört über die Art, wie mit dem Mars umgegangen wurde.
Pane Brainy, velmi pozorně jsem sledoval jsem váš výraz znechucení.
Das letzte Mal sahen wir uns wegen der Sache mit all der Gewalt in Scarface.
Křehkost ženského těla přímo volá po znechucení nebo brutalitě.
Die Zerbrechlichkeit des weiblichen Fleisches erzwingt Abscheu oder Brutalität.
Můžete nás předat katovi, ale za tři měsíce s vámi znechucení a rozhněvaní lidé zúčtují a zaživa vás budou vláčet bahnem ulic.
Sie können uns dem Henker überantworten, aber in drei Monaten zieht das empörte und gequälte Volk Sie zur Rechenschaft und schleift Sie bei lebendigem Leib durch den Kot der Straße.
Mami, mohla bys alespoň zkusit skrýt svoje znechucení.
Mom, du könntest wenigstens versuchen, deine Abneigung zu kaschieren.
Měl jste problém, s rozpoznámím každé emoce kromě znechucení.
Sie haben Probleme, Emotionen zu erkennen. Lediglich Abscheu erkennen Sie sofort.
Rozpoznáte znechucení protože jej vidíte u rodiny a přátel.
Sie erkennen Abscheu, da Sie diese Emotion täglich bei Ihrer Familie und Ihren Freunden sehen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

DS přesto bude sestavovat příští vládu, kvůli veřejnému znechucení LDS.
Dennoch wird die DPJ aufgrund der allgemeinen Aversion gegenüber der LPD die nächste Regierung bilden.
Ano, vedoucí čínští představitelé někdy žehrali na velkou zátěž spojenou s dotováním Severní Koreje, ale ještě nikdy nedali tak otevřeně najevo znechucení ze severokorejského počínání.
Die führenden Politiker des Landes haben sich zwar bisweilen über die große Belastung durch die Subventionierung Nordkoreas beklagt, aber sie haben sich, bis dato, niemals derart offen entrüstet über das Gebaren des Nordens gezeigt.
Vzdor značnému znechucení Izraelců z Netanjahuovy strany, spojenců a politik, neexistuje žádný věrohodný vyzyvatel.
Trotz erheblichem israelischen Abscheu gegen Netanjahus Partei, Verbündete und Politik hat er keinen ernst zu nehmenden Rivalen.
Je to nebezpečný vývoj, poněvadž podobné názory mohou vyústit až ve znechucení z liberální demokracie jako takové.
Das ist gefährlich, da derartige Gefühle in eine Abscheu vor der liberalen Demokratie selbst umschlagen könnten.
Mnozí akcionáři UES, znechucení takovým postupem, prodali obratem své akcie.
Angewidert haben viele UES-Aktionäre ihre Aktien verkauft.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...