zurückkommen němčina

vrátiti se, vrátit se, vrátit

Význam zurückkommen význam

Co v němčině znamená zurückkommen?

zurückkommen

vracet se, vrátit se wieder an den Ausgangspunkt kommen Komm zurück, zurück über die Brück'! - (Neckarbrücken-Blues) vracet se, vrátit se auf etwas zurückkommen: etwas wieder aufgreifen Um auf die Frage zurückzukommen …
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zurückkommen překlad

Jak z němčiny přeložit zurückkommen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zurückkommen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zurückkommen příklady

Jak se v němčině používá zurückkommen?

Citáty z filmových titulků

Du weist. dass du. zurückkommen musst!
Musíš se vrátit!
Sie wird schon zurückkommen.
Ona to pochopí.
Ich mache sein Zimmer zurecht. Ich wusste, er würde zurückkommen.
Vedela jsem, že se mi muj chlapecek vrátí.
Verreisen Sie, und wenn Sie zurückkommen, erkennen Sie sich selbst nicht wieder!
Jeďte na výlet a až se vrátíte, tak se nepoznáte.
Ich weiß nicht, wo Sie hinfahren, und nicht, wann Sie zurückkommen.
Nevím, kam jdete, nevím, kdy se vrátíte.
Er wird heil zurückkommen.
Určitě bude v pořádku.
Sicher werden Sie Verdis vertraute Melodien heute wieder erkennen, und Frau Claypools Schecks werden morgen geplatzt zurückkommen.
Vrátíte se domů, oblaženi Verdim a ráno se vrátí šeky z banky.
Charles soll zurückkommen.
Ať se Charles vrátí.
Er wird doch zurückkommen, oder?
Vrátí se, viď, Gastone?
Du hättest heute früh zurückkommen sollen, Jack.
Měl jsi přijet zpátky hned ráno, Jacku.
Sie kann nie mehr hierher zurückkommen.
Už se sem nemůže vrátit.
Er wird nicht zurückkommen.
Už se nevrátí.
Wir sollten jetzt gehen, Trehearne könnte zurückkommen.
Teď už bysme ale měli jít, Trehearne se každou chvíli vrátí.
Baxter könnte zurückkommen.
Baxter se může kdykoli vrátit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ich vermute, dass Sachs wie alle kompromisslosen Denker und Macher aus seinen Fehlgriffen lernen und mit besseren Ideen und Ansätzen zurückkommen wird.
Mám takové tušení, že se Sachs stejně jako všichni neúnavní myslitelé a lidé činu poučí ze svých přehmatů a znovu přijde s ještě silnějšími myšlenkami a přístupy.
Um die marktorientierten Volkswirtschaften in die Lage zu versetzen, so zu operieren, wie sie das sollten und können, müssen wir zur richtigen Balance zwischen Märkten und der Bereitstellung öffentlicher Güter zurückkommen.
Abychom tržně orientovaným ekonomikám dali možnost fungovat, jak mají a mohou, musíme se vrátit ke správné rovnováze mezi trhy a zajišťováním veřejných statků.
Viele werden nicht zurückkommen: Bei qualifizierten Arbeitskräften ist es sechs Mal wahrscheinlicher, dass sie im Ausland bleiben.
Mnozí se nevrátí: u kvalifikovaných pracujících je šestkrát vyšší pravděpodobnost, že zůstanou v cizině.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...