čerstvě čeština

Překlad čerstvě portugalsky

Jak se portugalsky řekne čerstvě?

čerstvě čeština » portugalština

recentemente novamente

Příklady čerstvě portugalsky v příkladech

Jak přeložit čerstvě do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Děsivé. Jak Frankenstein a ten pidimuž kradou čerstvě pohřbené tělo.
O Frankenstein e o anão a roubarem o corpo da sua campa recente.
Cítím kouř hořící šalvěje a vítr, kterej vane přes čerstvě zoranou zemi. Pronikne ti to do duše a máš pocit, že.
Podemos sentir o cheiro do fumo do capim a arder, e o vento a soprar da terra acabada de lavrar entra-te dentro da alma, e tu sentes que.
Mám tu 62 čerstvě vyučených sester přímo z Anglie a všechny umírají touhou někoho ošetřovat.
Há 62 enfermeiras inglesas querendo cuidar de alguém.
A neběhejte po čerstvě osetém trávníku paní Truettové.
Não pisem o relvado de Mrs. Truett. Foi plantado agora.
Nevidíš, že je čerstvě nalakovaný?
Não vê que a tinta está fresca?
Spíš jako čerstvě vyprané plátěné kapesníky, jako zbrusu nový automobil.
É um cheiro a lenços de linho acabados de lavar. Como um carro novinho em folha.
Je čerstvě povlečená.
A manta está limpa.
Dívka může vypadat čistá jako čerstvě padlý sníh a pak v něm najednou objevíte otisky stop sta mužů.
Podem parecer puras como aneve. e de repente você descobre as pegadas de cem homens.
Ta vám pomůže, protože je čerstvě namletá.
Com certeza, está bom porque acabei de fazê-lo.
Budu tu vzpomínku nosit v obou rukou tak opatrně, jako by to byla mísa až po okraj plná čerstvě nadojeného mléka.
E levarei esta memória entre as minhas mãos com tanto cuidado como se fosse uma taça de leite acabado de ordenhar.
A koho potěšíš těmi nádhernými jahodami čerstvě ráno natrhanými takovou rozkošnou mladou ženou?
E quem será agraciado com estes morangos colhidos pela manhã por umajovem tão dócil?
Čerstvě z Anglie?
Notícias da Inglaterra?
Že ukážeme našemu čerstvě navrátilému arcibiskupovi, že se bez něj stále obejdeme.
Mostraremos ao Arcebispo que continuamos agindo sem ele.
Našli jsme čerstvě hotový hrob uvnitř hradeb pevnosti.
Encontrámos uma seplultura dentro do forte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při soupeření v čerstvě nezávislých nebo rozvojových zemích se tento ideologický rozkol stal až manichejsky vyhraněným, což vyvolalo zuřivou podezíravost vůči konkurenčním principům, ne-li přímo jejich otevřené odmítání.
Ao competir em países recém-independentes ou em desenvolvimento, esta oposição ideológica tornou-se maniqueísta, fomentando uma forte suspeita, se não uma total rejeição, de princípios rivais.

Možná hledáte...