členění čeština

Překlad členění portugalsky

Jak se portugalsky řekne členění?

členění čeština » portugalština

segmentação

Příklady členění portugalsky v příkladech

Jak přeložit členění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Řekněte poradkyně, jaké členění přednášky by bylo přehledně jší?
A propósito de meu discurso, que enfoque será mais apropriado?
Několikanásobné členění prstů-- jak je předpokládáno pro technologicky vyspělý druh.
Articulações múltiplas nos dedos uma espécie tecnologicamente avançada.
Ale na nějaké členění moc nevěřím.
Mas não acredito muito em países.
Neví ale, že Docknovitch bude potřebovat příští rok mou podporu s návrhem na urbanistické členění.
Não sabe é que o Docknovitch vai precisar do meu apoio, no próximo ano, para a candidatura distrital.
Policejní oddělení, členění komise, nezmiňuju se o právu veta na městském úřadě.
A polícia, a comissão de divisão de zonas, sem falar no poder de veto sobre o conselho municipal.
Takže, jak budeme jednat? Komise pro členění města.
Propriedades!
S tím, co víme o Haussmannovi a jeho přímém členění ulic, bych se rád zmínil o zahradách a vztahu mezi městem a přírodou.
Em relação àquilo que já se disse de Haussmann e da sua forma rectilínea de recortar as avenidas, gostaria de fazer um aparte sobre os jardins, e a relação da cidade e da natureza.
Zadal jsem třem studentům práci o třech způsobech členění prostoru podle tří druhů myšlení.
Pedi a três alunos que fizessem três exposições de três formas de organizar o espaço que definissem três maneiras de pensar.
Pamatuj, všechno je dobrý, členění, materiál.
Lembra-te, tudo limpo: terraplanagem, material sólido.
Uprostřed má řapík, na obou stranách členění.
Tem uma haste central, e ramos de cada lado.
Je to vlastně otázka členění.
É um problema zonal.
Prý budeme mít problém se změnou územního členění.
Ouvi que podemos ter luta por causa do planeamento.
Ne Blahopřejeme. Jste členění dobrého muže.
Parabéns, conseguiste quebrar um bom homem.
Všimněte si toho členění.
Reparem nos entalhes.

Možná hledáte...