šťourat čeština

Příklady šťourat portugalsky v příkladech

Jak přeložit šťourat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A pozítří jsi do toho začal šťourat ty.
Começaram a falar disso no escritório. E ainda foi pior quando começaste a investigar.
Poslouchej, hajzle. Přestaň se šťourat ve věcech, po kterých ti nic není, pokud chceš zůstat naživu.
Escute, idiota. pare de se meter na vida dos outros, se quiser continuar vivo!
Nezbohatnu, ale nebudu sedět a šťourat se harpunou v zubech.
Não serei rico, mas não ficarei sentado, palitando os dentes com o meu arpão.
A vesly se šťourat v zubech jako párátky. Věř mi, chlapče.
Meu rapaz, se Deus quisesse ser peixe, seria uma baleia, acredita seria uma baleia.
Proč šťourat do vosího hnízda?
Porquê remexer o assunto?
Johne, póestaň se v tom šťourat.
Pára de mexer na porcaria, John.
Nechci se šťourat v tvých osobních věcech, ale radši neodpovídej, než abys mi lhal.
Não quero andar a espionar, mas prefiro que não digas nada a que me mintas.
Přestaň se šťourat v nose.
Tira o dedo do nariz, rapaz.
Spocku, musíte pořád do všechno šťourat, když.
Porque está a ser analítico? - Ele tem razão.
Přestaňte se do toho šťourat. Jinak budete vážně litovat.
Não te intrometas e faço com que fiques rico.
Šťourat?
O quê?
Pořád musíš do něčeho šťourat.
Você está sempre a criar casos.
Pokud se někomu chce do toho šťourat, tak já to rozhodně nebudu.
Bom. se alguém fizer asneira, não vou ser eu.
Je jako močál, ve kterém se chce každý šťourat.
Torna-se num pântano e convida a um exame minucioso.

Možná hledáte...