šťourat čeština

Příklady šťourat francouzsky v příkladech

Jak přeložit šťourat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A pozítří jsi do toho začal šťourat ty.
Et le jour d'après pire encore, quand tu t'es mis à enquêter.
Přestaň se šťourat ve věcech, po kterých ti nic není, pokud chceš zůstat naživu.
Arrête de te mêler des affaires des autres si tu tiens à la vie.
Nezbohatnu, ale nebudu sedět a šťourat se harpunou v zubech.
Je ne serai pas riche, mais je ne me curerai pas les dents avec mon harpon.
A vesly se šťourat v zubech jako párátky.
Si Dieu voulait être un poisson, il serait une baleine.
Proč šťourat do vosího hnízda?
Pourquoi soulever l'idée?
Než se budete šťourat v životech ostatních, podívejte na ten vlastní.
Avant de mettre en l'air la vie des autres, occupez-vous plutôt de la vôtre!
Johne, póestaň se v tom šťourat.
John, ça suffit les questions.
Nechci se šťourat v tvých osobních věcech, ale radši neodpovídej, než abys mi lhal.
Je ne veux pas être indiscrète. Je préfère ton silence à quelque mensonge.
Přestaň se šťourat v nose.
Arrête de te curer le nez.
Spocku, musíte pořád do všechno šťourat, když.
Pourquoi tout analyser? - Il a raison.
A do vosího hnízda se nemá šťourat, co?
Ne réveillons pas le chat qui dort?
Přestaňte se do toho šťourat. Jinak budete vážně litovat.
Je vais t'expliquer.
Šťourat? Víte co? Vsadil bych se, že už jsou mrtví.
Ne t'occupe pas de mes affaires et tu seras riche.
Přestaň se šťourat v nohou! Říkal jsem ti to! Řeknu ti to znova!
Arrête de t'éplucher les pieds, je te dis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To znamená, že šťourat se v obsahu porna může být v národním zájmu, tedy za jistých okolností.
Cela signifie que tripoter des contenus pornographiques pourrait relever de l'intérêt national, dans certaines circonstances.

Možná hledáte...