všanc | šance | San | can

šanc čeština

Příklady šanc portugalsky v příkladech

Jak přeložit šanc do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tím myslím pane Simmsi, že vydáváte v šanc svou budoucnost.
Com isso, digo que o seu futuro será prejudicado para sempre.
Já čelím zatracení, tady jsem, v šanc dávaje i ten i onen svět, ať přijde cokoli; jen plnou měrou chci pomstít otce.
A tal ponto cheguei. que negligencio ambos os mundos! Haja o que houver, hei de vingar a morte de meu pai!
Já musím dát v šanc blah svojí rodiny, příteli.
Vou pôr em risco o bem-estar da minha família.
Když vám pomůžu, dám tím v šanc pozici svou i všech ostatních, kteří jsou na mě závislí.
Se eu ajudá-los. arrisco minha posição e os que dependem de mim.
Tak proč ho nezabili, když byla šanc?
Por que não matámos o estupor quando pudemos?
Musíme rozlišovat mezi přáním a potřebami. Potřeby jsou vážná věc, nutí tě dát všechno v šanc, dokonce i zemřít a bojovat, pokud to bude nezbytné.
Temos de distinguir desejos de necessidades, as necessidades são uma coisa séria, leva-nos a arriscar tudo, até a morrer, se necessário.
Nikdo nás nežádá, abychom byli venku, bojovali a dávali v šanc naše životy.
Fazemo-lo porque podemos.
Mít všechno pod kontrolou. Nikdy nedat nic v šanc.
Para se ser o melhor, tem de se ser como ela, controlar tudo.
Chceš po mě, abych dala čtvrt miliónu dolarů v šanc kvůli někomu, kdo odtud za 3 dny odchází?
Quer que ponha um quarto de milhão em risco por alguém que está de saída?
Dáš takhle v šanc svoje srdce a zaručeně se promění v zčernalou uhelnou kostku s omáčkou z ponížení a vzteku a dva sexy lidé s perfektním vztahem to nemůžou pochopit.
Vai tornar-se um pedaço de carvão com tempero de vergonha e raiva. Duas pessoas bonitas com um bom relacionamento não compreendem.
Nikdy jsem nepotakal někoho, kdo by z vlastní blbosti dával tak často v šanc svůj vlastní život.
Nunca conheci ninguém mais propensa a idiotices possivelmente mortais.
Ale nedáš svoji kariéru v šanc kvůli lásce, abys zaplatil za svoje hříchy.
Mas não precisa acabar com sua carreira para pagar os pecados.
Bez urážky, ale tvůj tým nemá šanc.
Sem ofensa, mas a tua equipa. não conseguiu nada.
Dávám v šanc svou práci, když to neřeknu Charliemu.
Estou a pôr o meu trabalho em jogo ao não contar ao Charlie.

Možná hledáte...