Pákistán čeština

Překlad Pákistán portugalsky

Jak se portugalsky řekne Pákistán?

Pákistán čeština » portugalština

Paquistão República Islâmica do Paquistão

Příklady Pákistán portugalsky v příkladech

Jak přeložit Pákistán do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Pákistán proti.
O Paquistão. contra.
Souřadnice sahají od Antarktidy přes Pákistán až k Rudému moři, ale jedna tečka svítí i v Painesville v Ohiu.
As coordenadas vão desde a Antartica ao Paquistão até ao Mar Vermelho, mas eu tenho uma que bate em Painesville, Phio.
Pákistán ohrožuje moje hranice.
O Paquistão ameaça as minhas fronteiras.
Letadlo převáželo zlaté a platinové pruty opět pro Pákistán.
O avião estava carregado de ouro e platina, também para o Paquistão.
Jste jediní, kteří si nechtějí Pákistán podrobit.
São os únicos ocidentais que vêm ao Paquistão sem conquistar nada.
Nepokoje v Kašmíru, přivedli Pákistán a Indii na hranice, takže nastoupíte na vlak v New Delhi.
A agitação em Kashmira causou que ambas as fronteiras do Paquistão e da Índia fossem fechadas então vão apanhar um combóio em Nova Dehli.
Pákistán pak oplatí tím samým.
O Paquistão retalia.
Severozápadní Pákistán, to už spíš.
Noroeste do Paquistão, mais provável.
Šály a pokrývky s červenozeleným lemem, typický výrobek Kaghanského a Swatského údolí. prodávaný v Pešavéru a na vesnických trzích v. Severozápadní Pákistán.
Xailes e mantas com padrões vermelhos e verdes, típicos dos vales de Kaghan e Swat, vendidos em Peshawar e mercados de aldeia por todo o. noroeste do Paquistão.
Yeah, to je Pákistán.
Sim, é o Paquistão.
Souřadnice sahají od Antarktidy přes Pákistán až k Rudému moři, ale jedna tečka svítí i v Painesville v Ohiu.
As coordenadas vão da Antarctica ao Paquistão para o mar vermelho, mas tem uma batendo com Painesville, Ohio.
Jejich požadavek je, že Indie a Pákistán nechat Kašmír Maam.. oddálit.
Eles pedem que a Índia e o Paquistão deixem Cachemira.
IKF chce Indie i Pákistán odejít Kašmír.
IKF quer que ambas, a Índia e o Paquistão deixem Cachemira.
Vlády Indie a Pákistán nebude mít jinou možnost..but vzdát.
Os governos da Índia e do Paquistão não terão outra escolha, a não ser ceder.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odolný Pákistán?
Resiliência Paquistanesa?
ISLÁMÁBÁD - Od poloviny prosince zažívá Pákistán politickou a hospodářskou nestabilitu, která je výjimečná i na pákistánské poměry.
ISLAMABAD - O Paquistão tem registado, desde meados de Dezembro, uma volatilidade a nível político e económico que é extraordinária, mesmo para os padrões paquistaneses.
Po téměř pěti letech demokratické vlády je Pákistán na cestě k vytvoření trvalého zastupitelského politického uspořádání.
Após quase cinco anos de governo democrático, o Paquistão está em vias de estabelecer uma ordem política duradoura e representativa.
Je paradoxem, že právě Pákistán v poslední době zaznamenal úspěch v oblasti potírání obrny, když počet případů klesl ze 197 v roce 2011 na 58 v roce 2012.
Para o Paquistão, a ironia é que o país tem sido um caso de sucesso na erradicação da poliomielite, com o número de casos a cair de 197 em 2011 para 58 em 2012.
Vzdor současným obtížím Pákistán opět vyslal očkovací týmy do 28 okresů, kde je potřeba se dostat ke 12 milionům dětí.
Apesar dos desafios recentes, o Paquistão enviou equipas de vacinação de volta ao trabalho em 28 distritos, onde 12 milhões de crianças precisam de ser vacinadas.
Pákistán navíc loni světovou zdravotnickou veřejnost šokoval přijetím ústavního dodatku, který vedl ke zrušení národního ministerstva zdravotnictví.
Além disso, o Paquistão chocou a comunidade global de saúde pública no ano passado, ao adoptar uma emenda constitucional que conduziu à abolição do ministério nacional da saúde.
Už teď je Pákistán zodpovědný za nedávno zjištěný divoký poliovirus v Egyptě.
O Paquistão já é responsável pelo aparecimento de poliovírus no Egipto.
Pákistán musí zintenzivnit své úsilí o vykořenění poliomyelitidy z důvodů, které přesahují splnění celosvětového zdravotnického slibu (který je sám o sobě dostatečným důvodem).
O Paquistão deve aumentar os seus esforços na erradicação da poliomielite por razões que vão além do cumprimento de promessas globais de saúde (que constituem por si razão suficiente).
Vymýcením obrny nejenže by Pákistán splnil svou část úkolu ve snaze zcela svět nemoci zbavit.
Ao erradicar a poliomielite, o Paquistão não estaria apenas a contribuir com a sua parte para a eliminação da doença no mundo inteiro.
Pákistán za posledních pět let zdvojnásobil rozsah svého jaderného arzenálu.
O Paquistão duplicou o tamanho do seu arsenal nuclear nos últimos cinco anos.
Vzorec soustředěných ataků ozbrojených skupin se objevuje přinejmenším ve 30 zemích, přičemž nejhůře postižen je Afghánistán, Kolumbie, Pákistán, Somálsko, Súdán a Sýrie.
Em pelo menos 30 países, há um padrão concertado de ataques por grupos armados, sendo o Afeganistão, a Colômbia, o Paquistão, a Somália, o Sudão e a Síria os mais afectados.
A Pákistán s Indonésií zase stanovují kapitálové požadavky pro mikrofinanční instituce podle velikosti populace, kterou hodlají pokrývat, čímž těmto institucím umožňují vhodně obsluhovat odlišné tržní segmenty.
E o Paquistão e a Indonésia, ao basearem os requisitos de capital para as instituições de microfinanciamento na dimensão da população que esperam servir, estão a permitir que estas instituições atendam nichos de mercado distintos de forma sustentável.
Země jako Brazílie, Jihoafrická republika, Peru, Uganda, Guatemala, Pákistán nebo Venezuela utrácejí podstatně více peněz na dotace a transfery než na veřejné investice do rozšiřování infrastrukturálních sítí, školství a zdravotnictví.
Países como o Brasil, África do Sul, Peru, Uganda, Guatemala, Paquistão e Venezuela gastam substancialmente mais dinheiro em subsídios e transferências do que no investimento público para expandirem redes de infra-estruturas, educação e cuidados de saúde.
Posledních pět příček obsadily Nigérie, Pákistán, Bangladéš, Tanzanie a Etiopie.
Os cinco países que ocupam as posições inferiores são a Nigéria, o Paquistão, o Bangladesh, a Tanzânia e a Etiópia.

Možná hledáte...